Compare Bible Versions
Verse: Luke 23:24
KJV
|
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
|
KJVP
|
And G1161 Pilate G4091 gave sentence G1948 that it should be G1096 as they required G846 G155 .
|
YLT
|
and Pilate gave judgment for their request being done,
|
ASV
|
And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
|
WEB
|
Pilate decreed that what they asked for should be done.
|
ESV
|
So Pilate decided that their demand should be granted.
|
RV
|
And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
|
RSV
|
So Pilate gave sentence that their demand should be granted.
|
NLT
|
So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded.
|
NET
|
So Pilate decided that their demand should be granted.
|
ERVEN
|
Pilate decided to give them what they wanted.
|
TOV
|
அப்பொழுது அவர்கள் கேட்டுக்கொண்டபடியே ஆகட்டும் என்று பிலாத்து தீர்ப்புசெய்து,
|
ERVTA
|
அவர்களின் விருப்பத்தின்படியே செய்ய முடிவெடுத்தான் பிலாத்து.
|
GNTERP
|
ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 πιλατος N-NSM G4091 επεκρινεν V-AAI-3S G1948 γενεσθαι V-2ADN G1096 το T-NSN G3588 αιτημα N-NSN G155 αυτων P-GPM G846
|
GNTWHRP
|
και CONJ G2532 πιλατος N-NSM G4091 επεκρινεν V-AAI-3S G1948 γενεσθαι V-2ADN G1096 το T-NSN G3588 αιτημα N-NSN G155 αυτων P-GPM G846
|
GNTBRP
|
ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 πιλατος N-NSM G4091 επεκρινεν V-AAI-3S G1948 γενεσθαι V-2ADN G1096 το T-NSN G3588 αιτημα N-NSN G155 αυτων P-GPM G846
|
GNTTRP
|
καὶ CONJ G2532 Πειλᾶτος N-NSM G4091 ἐπέκρινεν V-AAI-3S G1948 γενέσθαι V-2ADN G1096 τὸ T-NSN G3588 αἴτημα N-NSN G155 αὐτῶν·P-GPM G846
|
MOV
|
അവരുടെ അപേക്ഷപോലെ ആകട്ടെ എന്നു പീലാത്തൊസ് വിധിച്ചു.
|
HOV
|
सो पीलातुस ने आज्ञा दी, कि उन की बिनती के अनुसार किया जाए।
|
TEV
|
కాగా వారడిగినట్టే జరుగవలెనని పిలాతు తీర్పుతీర్చి
|
ERVTE
|
పిలాతు వాళ్ళడిగినట్లు చెయ్యటానికి ఒప్పుకున్నాడు.
|
KNV
|
ಆಗ ಪಿಲಾತನು ಅವರು ಕೇಳಿಕೊಂಡಂತೆ ಆಗಲಿ ಎಂದು ನಿರ್ಣಯಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ಪಿಲಾತನು ಅವರ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಈಡೇರಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದನು.
|
GUV
|
પિલાતે તેઓના માંગ્યા પ્રમાણે તેઓને આપવાનો નિર્ણય કર્યો.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਰਜ਼ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ
|
URV
|
پَس پِیلاطُس نے حُکم دِیا کہ اُن کی دَرخواست کے مُوافِق ہو۔
|
BNV
|
পীলাত তাদের অনুরোধ রক্ষা করবেন বলে ঠিক করলেন৷
|
ORV
|
ପୀଲାତ ଲୋକଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ଅନୁଯାଯୀ ନିର୍ଣ୍ଣୟ ନେଲେ।
|
MRV
|
पिलाताने त्यांची मागणी मान्य करण्याचे ठरविले.
|