Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Luke Chapters

Luke 23 Verses

Bible Versions

Books

Luke Chapters

Luke 23 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Luke 23:19

KJV (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
KJVP ( Who G3748 for G1223 a certain G5100 sedition G4714 made G1096 in G1722 the G3588 city, G4172 and G2532 for murder, G5408 was G2258 cast G906 into G1519 prison. G5438 )
YLT who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.
ASV one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
WEB one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
ESV a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.
RV one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
RSV a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.
NLT (Barabbas was in prison for taking part in an insurrection in Jerusalem against the government, and for murder.)
NET (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.)
ERVEN (Barabbas was a man who was in jail for starting a riot in the city and for murder.)
TOV அந்தப் பரபாசென்பவன் நகரத்தில் நடந்த ஒரு கலகத்தினிமித்தமும் கொலை பாதகத்தினிமித்தமும் காவலிலே வைக்கப்பட்டிருந்தான்.
ERVTA (நகருக்குள் கலகம் விளைவித்ததற்காக ஏற்கெனவே சிறையில் அடைக்கப்பட்டிருந்த மனிதன் பரபாஸ். அவன் சிலரைக் கொன்றுமிருந்தான்.)
GNTERP οστις R-NSM G3748 ην V-IXI-3S G2258 δια PREP G1223 στασιν N-ASF G4714 τινα X-ASF G5100 γενομενην V-2ADP-ASF G1096 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 πολει N-DSF G4172 και CONJ G2532 φονον N-ASM G5408 βεβλημενος V-RPP-NSM G906 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438
GNTWHRP οστις R-NSM G3748 ην V-IXI-3S G2258 δια PREP G1223 στασιν N-ASF G4714 τινα X-ASF G5100 γενομενην V-2ADP-ASF G1096 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 πολει N-DSF G4172 και CONJ G2532 φονον N-ASM G5408 βληθεις V-APP-NSM G906 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438
GNTBRP οστις R-NSM G3748 ην V-IXI-3S G2258 δια PREP G1223 στασιν N-ASF G4714 τινα X-ASF G5100 γενομενην V-2ADP-ASF G1096 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 πολει N-DSF G4172 και CONJ G2532 φονον N-ASM G5408 βεβλημενος V-RPP-NSM G906 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438
GNTTRP ὅστις R-NSM G3748 ἦν V-IAI-3S G1510 διὰ PREP G1223 στάσιν N-ASF G4714 τινὰ X-ASF G5100 γενομένην V-2ADP-ASF G1096 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 πόλει N-DSF G4172 καὶ CONJ G2532 φόνον N-ASM G5408 βληθεὶς V-APP-NSM G906 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 φυλακῇ.N-DSF G5438
MOV അവനോ നഗരത്തിൽ ഉണ്ടായ ഒരു കലഹവും കുലയും ഹേതുവായി തടവിലായവൻ ആയിരുന്നു.
HOV यही किसी बलवे के कारण जो नगर में हुआ था, और हत्या के कारण बन्दीगृह में डाला गया था।
TEV వీడు పట్టణములో జరిగించిన యొక అల్లరి నిమిత్తమును నరహత్య నిమిత్తమును చెరసాలలో వేయబడినవాడు.
ERVTE బరబ్బ తాను పట్టణంలో చేసిన ఒక తిరుగుబాటు కారణంగా, హత్య కారణంగా కారాగారంలో ఉన్నాడు.
KNV (ಬರಬ್ಬನು ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಒಂದಾನೊಂದು ದಂಗೆಯ ಮತ್ತು ಕೊಲೆಯ ನಿಮಿತ್ತ ಸೆರೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಲ್ಪ ಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದನು).
ERVKN (ಬರಬ್ಬನು ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ದಂಗೆ ಎಬ್ಬಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದನು. ಅವನು ಕೆಲವು ಜನರನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದನು.)
GUV (બરબ્બાસ શહેરમાં હુલ્લડ શરું કરવા બદલ બંદીખાનામાં હતો. તેણે કેટલાક માણસોની હત્યા પણ કરી હતી.)
PAV ਜੋ ਕਿਸੇ ਪਸਾਦ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਖੂਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ
URV (یہ کِسی بغاوت کے باعِث جو شہر میں ہُوئی تھی اور خُون کرنے کے سبب سے قَید میں ڈالا گیا تھا)۔
BNV শহরের মধ্যে গণ্ডগোল বানানো ও হত্যার অপরাধে বারাব্বাকে কারাবন্দী করা হয়েছিল৷
ORV ବାରବ୍ବା ନଗର ରେ ଦଙ୍ଗା ଆରମ୍ଭ କରିଥିବା ୟୋଗୁଁ ଓ କେତକେ ଲୋକଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିଥିବା ଯୋଗୁଁ କାରାଗାର ରେ ବନ୍ଦୀ ହାଇେ ରହିଥିଲା।
MRV (बरब्बाने शहरात खळबळ माजवली होती. त्याने काही लोकांना ठारही केले होते, त्यामुळे त्याला तुरुंगात टाकले होते.)
×

Alert

×