Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 11 Verses

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Corinthians 11:29

KJV Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
KJVP Who G5101 is weak, G770 and G2532 I am not weak G770 G3756 ? who G5101 is offended, G4624 and G2532 I G1473 burn G4448 not G3756 ?
YLT Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;
ASV Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
WEB Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don\'t burn with indignation?
ESV Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
RV Who is weak, and I am not weak? who is made to stumble, and I burn not?
RSV Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
NLT Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger?
NET Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with indignation?
ERVEN I feel weak every time another person is weak. I feel upset inside myself every time another person is led into sin.
TOV ஒருவன் பலவீனனானால் நானும் பலவீனனாகிறதில்லையோ? ஒருவன் இடறினால் என் மனம் எரியாதிருக்குமோ?
ERVTA ஒருவன் பலவீனமடைவதைக் கண்டால் நானும் பலவீனனாகி விடுகிறேன். ஒருவன் பாவம் செய்வதைப் பார்த்தால் கோபத்தால் நான் எரிச்சலாகி விடுகிறேன்.
GNTERP τις I-NSM G5101 ασθενει V-PAI-3S G770 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ασθενω V-PAI-1S G770 τις I-NSM G5101 σκανδαλιζεται V-PPI-3S G4624 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εγω P-1NS G1473 πυρουμαι V-PPI-1S G4448
GNTWHRP τις I-NSM G5101 ασθενει V-PAI-3S G770 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ασθενω V-PAI-1S G770 τις I-NSM G5101 σκανδαλιζεται V-PPI-3S G4624 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εγω P-1NS G1473 πυρουμαι V-PPI-1S G4448
GNTBRP τις I-NSM G5101 ασθενει V-PAI-3S G770 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ασθενω V-PAI-1S G770 τις I-NSM G5101 σκανδαλιζεται V-PPI-3S G4624 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εγω P-1NS G1473 πυρουμαι V-PPI-1S G4448
GNTTRP τίς I-NSM G5101 ἀσθενεῖ, V-PAI-3S G770 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἀσθενῶ; V-PAI-1S G770 τίς I-NSM G5101 σκανδαλίζεται, V-PPI-3S G4624 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἐγὼ P-1NS G1473 πυροῦμαι;V-PPI-1S G4448
MOV ആർ ബലഹീനനായിട്ടു ഞാൻ ബലഹീനനാകാതെ ഇരിക്കുന്നു? ആർ ഇടറിപ്പോയിട്ടു ഞാൻ അഴലാതിരിക്കുന്നു?
HOV किस की निर्बलता से मैं निर्बल नहीं होता? किस के ठोकर खाने से मेरा जी नहीं दुखता?
TEV ఎవడైనను బలహీను డాయెనా? నేనును బలహీనుడను కానా? ఎవడైనను తొట్రుపడెనా? నాకును మంట కలుగదా?
ERVTE మీలో ఒకడు బలహీనుడైనప్పుడు, నేనూ బలహీనుడు కాకుండా ఉండగలనా? ఒకడు పాపంలో పడితే, నేను నా అంతరంగంలో మండి పోకుండా ఉండగలనా? పాపం చెయ్యటానికి మీలో ఎవరైనా కారకుడు అయితే అతని పట్ల నాకు కోపం కలగదా?
KNV ಯಾರಾದರೂ ಬಲವಿಲ್ಲದವನಾದರೆ ನಾನು ಬಲವಿಲ್ಲದವನಾಗದೆ ಇರುವೆನೋ? ಯಾರಾದರೂ ಮುಗ್ಗರಿಸಿದರೆ ನಾನು ತಾಪಪಡದೆ ಇರುವೆನೋ?
ERVKN ಯಾವನಾದರೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿರುವಾಗ ನಾನೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿರುತ್ತೇನೆ. ಯಾವನಾದರೂ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ ನನ್ನೊಳಗೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
GUV જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ શીથિલ બને છે ત્યારે હું પણ શીથિલ બનું છું. જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ પાપ તરફ દોરાય છે ત્યારે અંદરથી હું બળુ છું.
PAV ਕੌਣ ਨਿਰਬਲ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਨਿਰਬਲ ਨਹੀਂ ਹਾਂॽ ਕੌਣ ਠੋਕਰ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਲਦਾॽ।।
URV کِس کی کمزوری سے مَیں کمزور نہِیں ہوتا؟ کِس کے ٹھوکر کھانے سے میرا دِل نہِیں دُکھتا؟
BNV কেউ দুর্বল হলে আমি কি সেই দুর্বলতার সহভাগী হই না? কেউ বাধা পেয়ে পাপের পথে নেমে গেলে আমি কি রাগে জ্বলে উঠি না?
ORV ଯଦି ଜଣେ କହେି ଦୁର୍ବଳ, ମୁଁ ମଧ୍ଯ ଦୁର୍ବଳ। ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ପାପରେ ଚାଲିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୁଏ, ତବେେ ମୁଁ ଅନ୍ତର ମଧ୍ଯରୁ ୟନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରେ।
MRV कोण अशक्त आहे, आणि मला अशक्तपणा माहीत नाही? कोण पापात पडला आहे? आणि मी माझ्यामध्ये जळत नाही?
×

Alert

×