Compare Bible Versions
Verse: 2 Corinthians 11:29
KJV
|
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
|
KJVP
|
Who G5101 is weak, G770 and G2532 I am not weak G770 G3756 ? who G5101 is offended, G4624 and G2532 I G1473 burn G4448 not G3756 ?
|
YLT
|
Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;
|
ASV
|
Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
|
WEB
|
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don\'t burn with indignation?
|
ESV
|
Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
|
RV
|
Who is weak, and I am not weak? who is made to stumble, and I burn not?
|
RSV
|
Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
|
NLT
|
Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger?
|
NET
|
Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with indignation?
|
ERVEN
|
I feel weak every time another person is weak. I feel upset inside myself every time another person is led into sin.
|
TOV
|
ஒருவன் பலவீனனானால் நானும் பலவீனனாகிறதில்லையோ? ஒருவன் இடறினால் என் மனம் எரியாதிருக்குமோ?
|
ERVTA
|
ஒருவன் பலவீனமடைவதைக் கண்டால் நானும் பலவீனனாகி விடுகிறேன். ஒருவன் பாவம் செய்வதைப் பார்த்தால் கோபத்தால் நான் எரிச்சலாகி விடுகிறேன்.
|
GNTERP
|
τις I-NSM G5101 ασθενει V-PAI-3S G770 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ασθενω V-PAI-1S G770 τις I-NSM G5101 σκανδαλιζεται V-PPI-3S G4624 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εγω P-1NS G1473 πυρουμαι V-PPI-1S G4448
|
GNTWHRP
|
τις I-NSM G5101 ασθενει V-PAI-3S G770 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ασθενω V-PAI-1S G770 τις I-NSM G5101 σκανδαλιζεται V-PPI-3S G4624 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εγω P-1NS G1473 πυρουμαι V-PPI-1S G4448
|
GNTBRP
|
τις I-NSM G5101 ασθενει V-PAI-3S G770 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ασθενω V-PAI-1S G770 τις I-NSM G5101 σκανδαλιζεται V-PPI-3S G4624 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 εγω P-1NS G1473 πυρουμαι V-PPI-1S G4448
|
GNTTRP
|
τίς I-NSM G5101 ἀσθενεῖ, V-PAI-3S G770 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἀσθενῶ; V-PAI-1S G770 τίς I-NSM G5101 σκανδαλίζεται, V-PPI-3S G4624 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἐγὼ P-1NS G1473 πυροῦμαι;V-PPI-1S G4448
|
MOV
|
ആർ ബലഹീനനായിട്ടു ഞാൻ ബലഹീനനാകാതെ ഇരിക്കുന്നു? ആർ ഇടറിപ്പോയിട്ടു ഞാൻ അഴലാതിരിക്കുന്നു?
|
HOV
|
किस की निर्बलता से मैं निर्बल नहीं होता? किस के ठोकर खाने से मेरा जी नहीं दुखता?
|
TEV
|
ఎవడైనను బలహీను డాయెనా? నేనును బలహీనుడను కానా? ఎవడైనను తొట్రుపడెనా? నాకును మంట కలుగదా?
|
ERVTE
|
మీలో ఒకడు బలహీనుడైనప్పుడు, నేనూ బలహీనుడు కాకుండా ఉండగలనా? ఒకడు పాపంలో పడితే, నేను నా అంతరంగంలో మండి పోకుండా ఉండగలనా? పాపం చెయ్యటానికి మీలో ఎవరైనా కారకుడు అయితే అతని పట్ల నాకు కోపం కలగదా?
|
KNV
|
ಯಾರಾದರೂ ಬಲವಿಲ್ಲದವನಾದರೆ ನಾನು ಬಲವಿಲ್ಲದವನಾಗದೆ ಇರುವೆನೋ? ಯಾರಾದರೂ ಮುಗ್ಗರಿಸಿದರೆ ನಾನು ತಾಪಪಡದೆ ಇರುವೆನೋ?
|
ERVKN
|
ಯಾವನಾದರೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿರುವಾಗ ನಾನೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿರುತ್ತೇನೆ. ಯಾವನಾದರೂ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ ನನ್ನೊಳಗೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
|
GUV
|
જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ શીથિલ બને છે ત્યારે હું પણ શીથિલ બનું છું. જ્યારે અન્ય વ્યક્તિ પાપ તરફ દોરાય છે ત્યારે અંદરથી હું બળુ છું.
|
PAV
|
ਕੌਣ ਨਿਰਬਲ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਨਿਰਬਲ ਨਹੀਂ ਹਾਂॽ ਕੌਣ ਠੋਕਰ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਲਦਾॽ।।
|
URV
|
کِس کی کمزوری سے مَیں کمزور نہِیں ہوتا؟ کِس کے ٹھوکر کھانے سے میرا دِل نہِیں دُکھتا؟
|
BNV
|
কেউ দুর্বল হলে আমি কি সেই দুর্বলতার সহভাগী হই না? কেউ বাধা পেয়ে পাপের পথে নেমে গেলে আমি কি রাগে জ্বলে উঠি না?
|
ORV
|
ଯଦି ଜଣେ କହେି ଦୁର୍ବଳ, ମୁଁ ମଧ୍ଯ ଦୁର୍ବଳ। ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ପାପରେ ଚାଲିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୁଏ, ତବେେ ମୁଁ ଅନ୍ତର ମଧ୍ଯରୁ ୟନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରେ।
|
MRV
|
कोण अशक्त आहे, आणि मला अशक्तपणा माहीत नाही? कोण पापात पडला आहे? आणि मी माझ्यामध्ये जळत नाही?
|