Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 11 Verses

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Corinthians 11:28

KJV Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
KJVP Beside G5565 those things that are without, G3924 that which cometh upon G1999 me G3450 daily G2596 G2250 , the G3588 care G3308 of all G3956 the G3588 churches. G1577
YLT apart from the things without -- the crowding upon me that is daily -- the care of all the assemblies.
ASV Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
WEB Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily, anxiety for all the assemblies.
ESV And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches.
RV Beside those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
RSV And, apart from other things, there is the daily pressure upon me of my anxiety for all the churches.
NLT Then, besides all this, I have the daily burden of my concern for all the churches.
NET Apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxious concern for all the churches.
ERVEN And there are many other problems. One of these is the care I have for all the churches. I worry about them every day.
TOV இவை முதலானவைகளையல்லாமல், எல்லாச் சபைகளைக்குறித்தும் உண்டாயிருக்கிற கவலை என்னை நாள்தோறும் நெருக்குகிறது.
ERVTA இவற்றைத் தவிர மேலும் பல பிரச்சனைகளும் எனக்குண்டு. குறிப்பாக எல்லா சபைகளைப் பற்றியும் ஒவ்வொரு நாளும் கவலைப்பட்டுக் கொண்டிருக்கிறேன்.
GNTERP χωρις ADV G5565 των T-GPN G3588 παρεκτος ADV G3924 η T-NSF G3588 επισυστασις N-NSF G1999 μου P-1GS G3450 η T-NSF G3588 καθ PREP G2596 ημεραν N-ASF G2250 η T-NSF G3588 μεριμνα N-NSF G3308 πασων A-GPF G3956 των T-GPF G3588 εκκλησιων N-GPF G1577
GNTWHRP χωρις ADV G5565 των T-GPN G3588 παρεκτος ADV G3924 η T-NSF G3588 επιστασις N-NSF G1999 μοι P-1DS G3427 η T-NSF G3588 καθ PREP G2596 ημεραν N-ASF G2250 η T-NSF G3588 μεριμνα N-NSF G3308 πασων A-GPF G3956 των T-GPF G3588 εκκλησιων N-GPF G1577
GNTBRP χωρις ADV G5565 των T-GPN G3588 παρεκτος ADV G3924 η T-NSF G3588 επισυστασις N-NSF G1999 μου P-1GS G3450 η T-NSF G3588 καθ PREP G2596 ημεραν N-ASF G2250 η T-NSF G3588 μεριμνα N-NSF G3308 πασων A-GPF G3956 των T-GPF G3588 εκκλησιων N-GPF G1577
GNTTRP χωρὶς ADV G5565 τῶν T-GPN G3588 παρεκτὸς ADV G3924 ἡ T-NSF G3588 ἐπίστασίς N-NSF G1999 μοι P-1DS G1473 ἡ T-NSF G3588 καθ\' PREP G2596 ἡμέραν, N-ASF G2250 ἡ T-NSF G3588 μέριμνα N-NSF G3308 πασῶν A-GPF G3956 τῶν T-GPF G3588 ἐκκλησιῶν.N-GPF G1577
MOV എന്നീ അസാധാരണസംഗതികൾ ഭവിച്ചതു കൂടാതെ എനിക്കു ദിവസേന സർവ്വസഭകളെയും കുറിച്ചുള്ള ചിന്താഭാരം എന്ന തിരക്കും ഉണ്ടു.
HOV और और बातों को छोड़कर जिन का वर्णन मैं नहीं करता सब कलीसियाओं की चिन्ता प्रति दिन मुझे दबाती है।
TEV ఇవియును గాక సంఘము లన్నిటినిగూర్చిన చింతయు కలదు. ఈ భారము దిన దినమును నాకు కలుగుచున్నది.
ERVTE ఇవే కాక, సంఘాల కొరకు నేను ప్రతిరోజూ దిగులు పడుతుంటాను.
KNV ಇನ್ನೂ ಬೇರೆ ಹೊರಗಿನವುಗಳಲ್ಲದೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳ ವಿಷಯವಾದ ಚಿಂತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ದಿನವೂ ನಾನು ಹೊರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ERVKN ಹೀಗೆ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಿದ್ದೇನೆ. ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳ ಮೇಲೆ ನನಗಿರುವ ಚಿಂತೆಯೂ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು. ನಾನು ಪ್ರತಿನಿತ್ಯ ಅವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತೇನೆ.
GUV અને બીજી ઘણી સમસ્યાઓ છે. તેમાંની એક તે મારે બધી મંડળીઓની સંભાળ રાખવાની તે છે. દરરોજ હું તેમના વિષે ચિંતીત રહું છું.
PAV ਅਤੇ ਹੋਰ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਝ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲੀਸਿਯਾਂ ਦੀ ਚਿੰਤਾ ਮੈਨੂੰ ਰੋਜ ਆਣ ਦਬਾਉਂਦੀ ਹੈ
URV اَور باتوں کے عِلاوہ جِن کا میں ذِکر نہِیں کرتا سب کلِیسیاؤں کی فِکر مُجھے ہر روز آ دباتی ہے۔
BNV আর সব সমস্যা যাক, একটি সমস্যা প্রতিদিন আমার ওপরে চেপে রয়েছে, তা হল সমস্ত মণ্ডলীর চিন্তা৷
ORV ଆହୁରି ମଧ୍ଯ ଅନକେ ଗୁଡ଼ିଏ ସମସ୍ଯା ଦଇେ ମୁଁ ଗତି କରିଛି। ତହିଁ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ହେଲା ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ମାନଙ୍କର ଚିନ୍ତା, ପ୍ରତିଦିନ ସହେି ଚିନ୍ତା ରେ ମୁଁ ରହୁଛି।
MRV या सर्व गोष्टीशिवाय मी दररोज मंडळ्याप्रती माझ्या असलेल्या आस्थेमुळे दबावाखाली होतो.
×

Alert

×