Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 16:31

KJV Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let [men] say among the nations, The LORD reigneth.
KJVP Let the heavens H8064 be glad, H8055 and let the earth H776 rejoice: H1523 and let [men] say H559 among the nations, H1471 The LORD H3068 reigneth. H4427
YLT Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.
ASV Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.
WEB Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.
ESV Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"
RV Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; and let them say among the nations, The LORD reigneth.
RSV Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"
NLT Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Tell all the nations, "The LORD reigns!"
NET Let the heavens rejoice, and the earth be happy! Let the nations say, 'The LORD reigns!'
ERVEN Let the heavens rejoice and the earth be happy! Let people everywhere say, "The Lord rules!"
TOV வானங்கள் மகிழ்ந்து, பூமி பூரிப்பதாக; கர்த்தர் ராஜரிகம்பண்ணுகிறார் என்று ஜாதிகளுக்குள்ளே சொல்லப்படுவதாக.
ERVTA பூமியும், வானமும் மகிழ்ச்சியடையட்டும், "கர்த்தர் ஆள்கிறார்!" என்று ஒவ்வொரு வரும் எங்கும் சொல்லட்டும்.
BHS יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהוָה מָלָךְ ׃
ALEP לא ישמחו השמים ותגל הארץ--  {ר} ויאמרו בגוים יהוה מלך  {ס}
WLC יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגֹּויִם יְהוָה מָלָךְ׃
LXXRP ευφρανθητω G2165 V-APD-3S ο G3588 T-NSM ουρανος G3772 N-NSM και G2532 CONJ αγαλλιασθω V-PMD-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF και G2532 CONJ ειπατωσαν V-AAD-3P εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN εθνεσιν G1484 N-DPN κυριος G2962 N-NSM βασιλευων G936 V-PAPNS
MOV സ്വർഗ്ഗം ആനന്ദിക്കട്ടെ; ഭൂമി ഉല്ലസിക്കട്ടെ; യഹോവ വാഴുന്നു എന്നു ജാതികളുടെ മദ്ധ്യേ ഘോഷിക്കട്ടെ.
HOV आकाश आनन्द करे और पृथ्वी मगन हो, और जाति जाति में लोग कहें, कि यहोवा राजा हुआ है।
TEV యెహోవా ఏలుచున్నాడని జనములలో చాటించుడి. ఆకాశములు ఆనందించునుగాక భూమి సంతోషించునుగాక
ERVTE భూలోకం, పరలోకాలు సంతోషంగా వుండును గాక! “యెహోవా పరిపాలిస్తున్నాడు” అని ప్రజలు ప్రతిచోట చెప్పుకొందురు గాక!
KNV ಆಕಾಶ ಗಳು ಸಂತೋಷಿಸಲಿ, ಭೂಮಿಯು ಉಲ್ಲಾಸಪಡಲಿ.
ERVKN ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳು ಹರ್ಷಿಸಲಿ; “ಯೆಹೋವನು ರಾಜ್ಯಾಧಿಕಾರವನ್ನು ವಹಿಸಿದ್ದಾನೆ” ಎಂದು ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿರಿ.
GUV ભલે આકાશો આનંદ કરે, ને પૃથ્વી હરખાય. “યહોવા રાજા છે” એવી ઘોષણા ભલે પ્રજાઓમાં થાય.
PAV ਅਕਾਸ਼ ਅਨੰਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾਵੇ, ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਆਖਣ, ਯਹੋਵਾਹ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ!
BNV আকাশে এবং মাটিতে আনন্দ ধ্বনিত হোক; বিশ্ব-চরাচরে সবাই বলে উঠুক, “প্রভুই এই পৃথিবীর নিযামক|”
ORV ପୃଥିବୀ ଓ ଆକାଶ ଆନନ୍ଦିତ ହୁଅନ୍ତୁ। ସର୍ବତ୍ର ଲୋକମାନେ ଏହା କୁହନ୍ତୁ, "ସଦାପ୍ରଭୁ ରାଜ୍ଯ କରନ୍ତି।"
MRV पृथ्वी आणि आकाश आनंदी असो सर्वत्र लोक म्हणोत, “हे परमेश्वराचे साम्राज्य आहे.”
×

Alert

×