Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 16:28

KJV Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
KJVP Give H3051 unto the LORD, H3068 ye kindreds H4940 of the people, H5971 give H3051 unto the LORD H3068 glory H3519 and strength. H5797
YLT Ascribe to Jehovah, ye families of peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
ASV Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;
WEB Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength;
ESV Ascribe to the LORD, O clans of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
RV Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
RSV Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
NLT O nations of the world, recognize the LORD, recognize that the LORD is glorious and strong.
NET Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD splendor and strength!
ERVEN Praise the Lord, all people of every nation; praise the Lord's glory and power!
TOV ஜனங்களின் வம்சங்களே, கர்த்தருக்கு மகிமையையும் வல்லமையையும் செலுத்துங்கள்; கர்த்தருக்கே அதைச் செலுத்துங்கள்.
ERVTA குடும்பங்களே, ஜனங்களே கர்த்தருடைய மகிமையையும் வல்லமையையும் துதியுங்கள்.
BHS הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז ׃
ALEP כח הבו ליהוה משפחות עמים--  {ס}  הבו ליהוה כבוד ועז  {ר}
WLC הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחֹות עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבֹוד וָעֹז׃
LXXRP δοτε G1325 V-AAD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM πατριαι G3965 N-NPF των G3588 T-GPN εθνων G1484 N-GPN δοτε G1325 V-AAD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM δοξαν G1391 N-ASF και G2532 CONJ ισχυν G2479 N-ASF
MOV ജാതികളുടെ കുലങ്ങളേ, യഹോവെക്കു കൊടുപ്പിൻ;
HOV हे देश देश के कुलो, यहोवा का गुणानुवाद करो, ।
TEV జనముల కుటుంబములారా, యెహోవాకు చెల్లించుడి. మహిమాబలమును యెహోవాకు చెల్లించుడి.
ERVTE పలు వంశీకులారా, సర్వ ప్రజలారా, యెహోవా మహిమను, శక్తిని పొగడండి!
KNV ಜನಸಂತತಿಗಳೇ, ಕರ್ತನಿಗೆ ಬಲ ಪ್ರಭಾವವನ್ನೂ ತನ್ನಿರಿ,
ERVKN ಭೂಜನಾಂಗಗಳೇ, ಬಲಪ್ರಭಾವಗಳು ಯೆಹೋವನವೇ ಯೆಹೋವನವೇ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಆತನನ್ನು ಘನಪಡಿಸಿರಿ.
GUV તમે બધી પ્રજાઓ, યહોવાના ગૌરવ અને સાર્મથ્ય વિષે બોલો.
PAV ਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਓ ਕੁਲੋ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੰਨੋ, ਹਾਂ, ਪਰਤਾਪ ਤੇ ਸਮਰੱਥਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਮੰਨੋ।
BNV সমস্ত লোক ও পরিবারগুলি প্রভুর মহিমা ও শক্তির প্রশংসা করো!
ORV ପରିବାର ସକଳ ଓ ଜନବୃନ୍ଦ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ଓ ପରାକ୍ରମର ପ୍ରଶଂସାଗାନ କର।
MRV लोक हो, सहकुटुंब परमेश्वराच्या महिम्याची आणि सामर्थ्याची स्तुती करा.
×

Alert

×