Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 16:19

KJV When ye were but few, even a few, and strangers in it.
KJVP When ye were H1961 but few, H4962 even a few, H4592 and strangers H1481 in it.
YLT When ye are few of number, As a little thing, and sojourners in it.
ASV When ye were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it;
WEB When you were but a few men in number, Yes, very few, and foreigners in it;
ESV When you were few in number, and of little account, and sojourners in it,
RV When ye were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it;
RSV When they were few in number, and of little account, and sojourners in it,
NLT He said this when you were few in number, a tiny group of strangers in Canaan.
NET When they were few in number, just a very few, and foreign residents within it,
ERVEN At the time God said this, there were only a few of his people, and they were strangers there.
TOV அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத்தொகைக்குட்பட்ட சொற்பஜனங்களும் பரதேசிகளுமாயிருந்தார்கள்.
ERVTA அங்கே சில ஜனங்களே இருந்தனர், சில அந்நியர்களும் இருந்தனர்.
BHS בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ ׃
ALEP יט בהיותכם מתי מספר--  {ס}  כמעט וגרים בה  {ר}
WLC בִּהְיֹותְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃
LXXRP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN γενεσθαι G1096 V-AMN αυτους G846 D-APM ολιγοστους A-APM αριθμω G706 N-DSM ως G3739 CONJ εσμικρυνθησαν V-API-3P και G2532 CONJ παρωκησαν V-AAI-3P εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF
MOV നിങ്ങൾ എണ്ണം കുറഞ്ഞു ചുരുക്കംപേരും അവിടെ പരദേശികളും ആയിരിക്കുമ്പോഴും
HOV उस समय तो तुम गिनती में थोड़े थे, वरन बहुत ही थोड़े और उस देश में परदेशी थे।
TEV యాకోబునకు కట్టడగాను ఇశ్రాయేలునకు నిత్యనిబంధనగాను ఆయన ఆ మాటను స్థిరపరచియున్నాడు.
ERVTE దేవుని ప్రజలు అప్పుడు కొద్దిమంది మాత్రమే. వారు ఆ రాజ్యంలో పరాయి వారు.
KNV ಆಗ ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಂದಿಯಾಗಿಯೂ ಪರದೇಶಸ್ಥರಾಗಿಯೂ ಅದರಲ್ಲಿ ಇದ್ದಿರಿ.
ERVKN ಆತನು “ನಿಮಗೆ ಈ ದೇಶವನ್ನು ಕೊಡುವೆನು; ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಂತತಿಯವರಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವಾಗಿರುವುದು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
GUV તે સમયે તમે સંખ્યામાં થોડાજ હતા. છેક થોડાંજ, ને પાછા તમે પારકા હતા.
PAV ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਥੋੜੇ ਸਗੋਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜੇ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਸਾਓ,
URV اُس وقت تُم شُمار میں تھوڑے تھے
BNV তখন জনসংখ্যা ছিল কম, মুষ্টিমেয কিছু লোক|
ORV ସଠାେରେ ଅଳ୍ପ ସଂଖ୍ଯକ ଲୋକ ଥିଲେ, ଏକ ବିଦେଶୀ ଭୂମିରେ ଖୁବ୍ ଅଳ୍ପସଂଖ୍ଯକ ଅଜ୍ଞାତ ବ୍ଯକ୍ତି ଥିଲେ।
MRV त्यावेळी तुम्ही संख्येने अगदी थोडे होता, परक्या प्रदेशात उपरे होता.
×

Alert

×