Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 16:14
KJV
|
He [is] the LORD our God; his judgments [are] in all the earth.
|
KJVP
|
He H1931 [is] the LORD H3068 our God; H430 his judgments H4941 [are] in all H3605 the earth. H776
|
YLT
|
He [is] Jehovah our God, In all the earth [are] His judgments.
|
ASV
|
He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth.
|
WEB
|
He is Yahweh our God; His judgments are in all the earth.
|
ESV
|
He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
|
RV
|
He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
|
RSV
|
He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
|
NLT
|
He is the LORD our God. His justice is seen throughout the land.
|
NET
|
He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth.
|
ERVEN
|
The Lord is our God. He rules the whole world.
|
TOV
|
அவரே நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர்; அவருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் பூமியெங்கும் விளங்கும்.
|
ERVTA
|
கர்த்தர் நமது தேவன், அவரது வல்லமை எங்கும் உள்ளது.
|
BHS
|
הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו ׃
|
ALEP
|
יד הוא יהוה אלהינו-- {ס} בכל הארץ משפטיו {ר}
|
WLC
|
הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו׃
|
LXXRP
|
αυτος G846 D-NSM κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ημων G1473 P-GP εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF τα G3588 T-APN κριματα G2917 N-APN αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
അവനല്ലോ നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ; അവന്റെ ന്യായവിധികൾ സർവ്വഭൂമിയിലുമുണ്ടു.
|
HOV
|
वही हमारा परमेश्वर यहोवा है, उसके न्याय के काम पृथ्वी भर में होते हैं।
|
TEV
|
ఆయన మన దేవుడైన యెహోవా ఆయన తీర్పులు భూమియందంతట జరుగుచున్నవి.
|
ERVTE
|
యెహోవాయే మన దేవుడు ఆయన శక్తి ప్రతి స్థలములో వ్యాపించి వున్నది!
|
KNV
|
ಆತನೇ ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಆತನ ನ್ಯಾಯಗಳು ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಅವೆ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನೇ ನಮ್ಮ ದೇವರು. ಆತನ ನ್ಯಾಯವಿಧಿಗಳು ಭೂಲೋಕದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇವೆ.
|
GUV
|
તે આપણા યહોવા દેવ છે. તેનો ન્યાય સમગ્ર પૃથ્વી પર છે.
|
PAV
|
ਉਹੋ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੇ ਨਿਆਉਂ ਹਨ।
|
URV
|
وہ خُدواند ہمارا خُدا ہے۔
|
BNV
|
প্রভু আমাদের ঈশ্বর এবং তাঁর সিদ্ধান্ত সর্বত্র বিরাজমান|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ଅଟନ୍ତି। ତାଙ୍କର ପରାକ୍ରମ ସର୍ବବ୍ଯାପୀ।
|
MRV
|
परमेश्वर आमचा देव आहे. त्याच्या सामर्थ्याची साक्ष सर्वत्र आहे.
|