Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 16:18
KJV
|
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
|
KJVP
|
Saying H559 , Unto thee will I give H5414 the land H776 of Canaan, H3667 the lot H2256 of your inheritance; H5159
|
YLT
|
Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,
|
ASV
|
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
|
WEB
|
Saying, To you will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
|
ESV
|
saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance."
|
RV
|
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
|
RSV
|
saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance."
|
NLT
|
"I will give you the land of Canaan as your special possession."
|
NET
|
saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."
|
ERVEN
|
He said, "I will give you the land of Canaan. It will be your very own."
|
TOV
|
உங்கள் சுதந்தரபாகமாக கானான் தேசத்தை உனக்குத் தருவேன் என்றார்.
|
ERVTA
|
கர்த்தர் இஸ்ரவேலிடம் சொன்னது: "கானான் நாட்டை நான் உங்களுக்குக் கொடுப்பேன். வாக்களிக்கப்பட்ட நிலம் உங்களுக்குரியதாகும்."
|
BHS
|
לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם ׃
|
ALEP
|
יח לאמר לך אתן ארץ כנען-- {ס} חבל נחלתכם {ר}
|
WLC
|
לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃
|
LXXRP
|
λεγων G3004 V-PAPNS σοι G4771 P-DPM δωσω G1325 V-FAI-1S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF χανααν G5477 N-PRI σχοινισμα N-ASN κληρονομιας G2817 N-GSF υμων G4771 P-GP
|
MOV
|
ഞാൻ നിനക്കു അവകാശമായി കനാൻ ദേശത്തെ തരും എന്നു കല്പിച്ചു.
|
HOV
|
मैं कनान देश तुझी को दूंगा, वह बांट में तुम्हारा निज भाग होगा।
|
TEV
|
వేయితరములవరకు ఆ మాట నిలుచునని ఆయన సెల విచ్చెను.
|
ERVTE
|
“కనాను దేశాన్ని నేను మీకు ఇస్తాను. వాగ్దానం చేయబడిన రాజ్యం నీకు చెందుతుంది!” అని యెహోవా ఇశ్రాయేలుకు చెప్పియున్నాడు.
|
KNV
|
ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಿನಗೆ ಕಾನಾನ್ ದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಾಧ್ಯ ತೆಯ ಪಾಲಾಗಿ ಕೊಡುವೆನು.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ, “ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕಾನಾನ್ ದೇಶವನ್ನು ಕೊಡುವೆನು. ಆ ವಾಗ್ದತ್ತ ದೇಶವು ನಿಮ್ಮದಾಗುವುದು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
|
GUV
|
તેણે કહ્યું, “હું તને આ કનાન દેશ આપીશ.” તે તારી પોતાની જ માલિકીની ભૂમિ બની રહેનાર છે.”
|
PAV
|
ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਕਨਾਨ ਦੇਸ ਤੈਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਿਲਖ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
|
URV
|
یہ کہکر کہ میَں کنعان کا مُلک تجھ کو دُونگا۔
|
BNV
|
প্রভু ইস্রায়েলকে বলেছিলেন: “কনানীযদের বাসভূমি আমি তোমাদেরই দেবো|” প্রতিশ্রুত ভূখণ্ডটি তোমাদের হবে|”
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ କହିଲେ, "ଆମ୍ଭେ କିଣାନ୍ ଦେଶ ତୁମ୍ଭକୁ ଦବୋ, ସହେି ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଭୂମି ତୁମ୍ଭର ହବେ।"
|
MRV
|
इस्राएलला परमेश्वर म्हणाला, “मी तुम्हाला कनानचा प्रदेश देईन. ते वतन तुमचे असेल.”
|