Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 16:18

KJV Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
KJVP Saying H559 , Unto thee will I give H5414 the land H776 of Canaan, H3667 the lot H2256 of your inheritance; H5159
YLT Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,
ASV Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
WEB Saying, To you will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
ESV saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance."
RV Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
RSV saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance."
NLT "I will give you the land of Canaan as your special possession."
NET saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."
ERVEN He said, "I will give you the land of Canaan. It will be your very own."
TOV உங்கள் சுதந்தரபாகமாக கானான் தேசத்தை உனக்குத் தருவேன் என்றார்.
ERVTA கர்த்தர் இஸ்ரவேலிடம் சொன்னது: "கானான் நாட்டை நான் உங்களுக்குக் கொடுப்பேன். வாக்களிக்கப்பட்ட நிலம் உங்களுக்குரியதாகும்."
BHS לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם ׃
ALEP יח לאמר לך אתן ארץ כנען--  {ס}  חבל נחלתכם  {ר}
WLC לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃
LXXRP λεγων G3004 V-PAPNS σοι G4771 P-DPM δωσω G1325 V-FAI-1S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF χανααν G5477 N-PRI σχοινισμα N-ASN κληρονομιας G2817 N-GSF υμων G4771 P-GP
MOV ഞാൻ നിനക്കു അവകാശമായി കനാൻ ദേശത്തെ തരും എന്നു കല്പിച്ചു.
HOV मैं कनान देश तुझी को दूंगा, वह बांट में तुम्हारा निज भाग होगा।
TEV వేయితరములవరకు ఆ మాట నిలుచునని ఆయన సెల విచ్చెను.
ERVTE “కనాను దేశాన్ని నేను మీకు ఇస్తాను. వాగ్దానం చేయబడిన రాజ్యం నీకు చెందుతుంది!” అని యెహోవా ఇశ్రాయేలుకు చెప్పియున్నాడు.
KNV ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಿನಗೆ ಕಾನಾನ್‌ ದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಾಧ್ಯ ತೆಯ ಪಾಲಾಗಿ ಕೊಡುವೆನು.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ, “ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕಾನಾನ್ ದೇಶವನ್ನು ಕೊಡುವೆನು. ಆ ವಾಗ್ದತ್ತ ದೇಶವು ನಿಮ್ಮದಾಗುವುದು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
GUV તેણે કહ્યું, “હું તને આ કનાન દેશ આપીશ.” તે તારી પોતાની જ માલિકીની ભૂમિ બની રહેનાર છે.”
PAV ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਕਨਾਨ ਦੇਸ ਤੈਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਿਲਖ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
URV یہ کہکر کہ میَں کنعان کا مُلک تجھ کو دُونگا۔
BNV প্রভু ইস্রায়েলকে বলেছিলেন: “কনানীযদের বাসভূমি আমি তোমাদেরই দেবো|” প্রতিশ্রুত ভূখণ্ডটি তোমাদের হবে|”
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ କହିଲେ, "ଆମ୍ଭେ କିଣାନ୍ ଦେଶ ତୁମ୍ଭକୁ ଦବୋ, ସହେି ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଭୂମି ତୁମ୍ଭର ହବେ।"
MRV इस्राएलला परमेश्वर म्हणाला, “मी तुम्हाला कनानचा प्रदेश देईन. ते वतन तुमचे असेल.”
×

Alert

×