Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 16:17
KJV
|
And hath confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant,
|
KJVP
|
And hath confirmed H5975 the same to Jacob H3290 for a law, H2706 [and] to Israel H3478 [for] an everlasting H5769 covenant, H1285
|
YLT
|
And He establisheth it to Jacob for a statute, To Israel -- a covenant age-during.
|
ASV
|
And confirmed the same unto Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,
|
WEB
|
Confirmed the same to Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,
|
ESV
|
which he confirmed as a statute to Jacob, as an everlasting covenant to Israel,
|
RV
|
And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant:
|
RSV
|
which he confirmed as a statute to Jacob, as an everlasting covenant to Israel,
|
NLT
|
He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant:
|
NET
|
He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,
|
ERVEN
|
He gave it as a law to Jacob. He gave it to Israel as an agreement that will last forever!
|
TOV
|
அதை யாக்கோபுக்குப் பிரமாணமாகவும், இஸ்ரவேலுக்கு நித்திய உடன்படிக்கையாகவும் உறுதிப்படுத்தி:
|
ERVTA
|
கர்த்தர் யாக்கோபுக்காக சட்டத்தைச் செய்தார், இது இஸ்ரவேலோடு செய்த உடன்படிக்கை, இது என்றென்றும் தொடரும்.
|
BHS
|
וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם ׃
|
ALEP
|
יז ויעמידה ליעקב לחק-- {ס} לישראל ברית עולם {ר}
|
WLC
|
וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עֹולָם׃
|
LXXRP
|
εστησεν G2476 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM τω G3588 T-DSM ιακωβ G2384 N-PRI εις G1519 PREP προσταγμα N-ASN τω G3588 T-DSM ισραηλ G2474 N-PRI διαθηκην G1242 N-ASF αιωνιον G166 A-ASM
|
MOV
|
അതിനെ അവൻ യാക്കോബിന്നു ഒരു പ്രമാണമായും യിസ്രായേലിന്നൊരു ശാശ്വതനിയമമായും ഉറപ്പിച്ചു.
|
HOV
|
और उसी को उसने याकूब के लिये विधि कर के और इस्राएल के लिये सदा की वाचा बान्ध कर यह कह कर दृढ़ किया, कि
|
TEV
|
ఇస్సాకుతో చేసిన ప్రమాణమును ఏర్పాటును నిత్యము జ్ఞాపకముంచుకొనుడి.
|
ERVTE
|
యాకోబుకు యెహోవా దానిని శాసనంగా చేశాడు. అది ఇశ్రాయేలుకు యెహోవా నిరంతరం కొనసాగేలా చేసిన ఒడంబడిక.
|
KNV
|
ಅದನ್ನು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ನೇಮಕವಾಗಿಯೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ನಿತ್ಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಾಗಿಯೂ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದನು. ಅದು ಇಸ್ರೇಲರೊಂದಿಗಿನ ನಿರಂತರವಾದ ಒಡಂಬಡಿಕೆ.
|
GUV
|
યાકૂબને માટે એ જ વચન નિયમ તરીકે અને ઇસ્રાએલને માટે સદાકાળના કરાર તરીકે રહેશે.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਯਾਕੂਬ ਲਈ ਬਿਧੀ ਕਰ ਕੇ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਲਈ ਅਨੰਤ ਨੇਮ ਕਰ ਕੇ ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ।
|
URV
|
جسے اُس نے یعقوب کے لئے آئین کے طور پر اور اِسرائیل کے لئے ابدی عہد کے طور پر قائیم کیا۔
|
BNV
|
যাকোবের জন্য প্রভু এটিকে একটি আইনস্বরূপ করে দিয়েছিলেন| ইস্রায়েলের সঙ্গে তিনি একটি চুক্তি করেছিলেন যা চিরস্থায়ী হবে|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାକୁବ ନିମନ୍ତେ ଏକ ନିଯମ କରିଛନ୍ତି। ଇଶ୍ରାୟେଲ ସହିତ ସହେି ନିଯମ, ଅନନ୍ତକାଳୀନ ଅଟେ।
|
MRV
|
याकोबासाठी परमेश्वराने तोच नियम केला. इस्राएलशी त्याने तसाच निरंतर करार केला.
|