Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 11 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 11:8

KJV Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they [are] unclean to you.
KJVP Of their flesh H4480 H1320 shall ye not H3808 eat, H398 and their carcass H5038 shall ye not H3808 touch; H5060 they H1992 [are] unclean H2931 to you.
YLT `Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they [are] to you.
ASV Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
WEB Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
ESV You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.
RV Of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch; they are unclean unto you.
RSV Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
NLT You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
NET You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.
ERVEN Don't eat the meat from these animals. Don't even touch their dead bodies! They are unclean for you.
TOV இவைகளின் மாம்சத்தைப் புசிக்கவும், இவைகளின் உடல்களைத் தொடவும் வேண்டாம்; இவைகள் உங்களுக்குத் தீட்டாயிருக்கக்கடவது.
ERVTA அவற்றின் இறைச்சியை உண்ணாதீர்கள்! அவற்றின் பிணத்தையும் தொடாதீர்கள்! அவை உங்களுக்குத் தீட்டுள்ளவை!
MHB מִבְּשָׂרָם H1320 לֹא H3808 NADV תֹאכֵלוּ H398 וּבְנִבְלָתָם H5038 לֹא H3808 NADV תִגָּעוּ H5060 טְמֵאִים H2931 הֵם H1992 PPRO-3MP לָכֶֽם EPUN ׃ EPUN
BHS מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶם ׃
ALEP ח מבשרם לא תאכלו ובנבלתם לא תגעו טמאים הם לכם
WLC מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶם׃
LXXRP απο G575 PREP των G3588 T-GPN κρεων G2907 N-GPN αυτων G846 D-GPN ου G3364 ADV φαγεσθε G2068 V-FMI-2P και G2532 CONJ των G3588 T-GPN θνησιμαιων A-GPN αυτων G846 D-GPN ουχ G3364 ADV αψεσθε G680 V-FMI-2P ακαθαρτα G169 A-NPN ταυτα G3778 D-NPN υμιν G4771 P-DP
MOV ഇവയുടെ മാംസം നിങ്ങൾ തിന്നരുതു; പിണം തൊടുകയും അരുതു; ഇവ നിങ്ങൾക്കു അശുദ്ധം.
HOV इनके मांस में से कुछ न खाना, और इनकी लोथ को छूना भी नहीं; ये तो तुम्हारे लिये अशुद्ध है॥
TEV వాటి మాంసమును మీరు తిన కూడదు; వాటి కళేబరములను ముట్టకూడదు; అవి మీకు అపవిత్రములు.
ERVTE ఆ జంతువుల (పందుల) మాంసం తినవద్దు. వాటి శవాలను కనీసం తాకవద్దు అవి మీకు అపవిత్రం.
KNV ಅವುಗಳ ಮಾಂಸವನ್ನು ನೀವು ತಿನ್ನಬಾರದು; ಅವುಗಳ ಶವಗಳನ್ನು ನೀವು ಮುಟ್ಟಬಾರದು; ಅವು ನಿಮಗೆ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿವೆ.
ERVKN ಅವುಗಳ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಕೂಡದು. ಅವುಗಳ ಮೃತಶರೀರಗಳನ್ನು ಸಹ ಮುಟ್ಟಬಾರದು. ಅವು ನಿಮಗೆ ಅಶುದ್ಧ!
GUV તમાંરે તેનું માંસ ખાવું નહિ કે તેમના શબને અડવું નહિ. તમાંરે તેમને અશુદ્ધ ગણવાં.”
PAV ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਸ ਤੋਂ ਤੁਸਾਂ ਨਾ ਖਾਣਾ ਅਤੇ ਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲੋਥ ਨੂੰ ਤੁਸਾਂ ਛੋਹਣਾ, ਓਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹਨ।।
URV تم انکا گوشت نہ کھانا اور انکی لاشوں کو نہ چھونا۔وہ تمہارے لئے ناپاک ہیں۔
BNV ঐসব প্রাণীর মাংস খাবে না| এমনকি তাদের মৃত দেহও স্পর্শ করবে না, তা তোমাদের পক্ষে অশুচি|
ORV ତୁମ୍ଭମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ମାଂସ ଭକ୍ଷଣ କରିବ ନାହିଁ କି ସମାନଙ୍କେର ଶବ ସ୍ପର୍ଶ କରିବ ନାହିଁ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଶୁଚି।
MRV ह्यां प्राण्यांचे मांस तुम्ही खाऊ नये व त्यांच्या शवाला शिवू नये; ते तुमच्यासाठी अशुद्ध आहेत.
×

Alert

×