Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 11 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 11:23

KJV But all [other] flying creeping things, which have four feet, [shall be] an abomination unto you.
KJVP But all H3605 [other] flying H5775 creeping things, H8318 which H834 have four H702 feet, H7272 [shall] [be] an abomination H8263 unto you.
YLT and every teeming thing which is flying, which hath four feet -- an abomination it [is] to you.
ASV But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
WEB But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
ESV But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
RV But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
RSV But all other winged insects which have four feet are an abomination to you.
NLT All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
NET But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
ERVEN "But all the other insects that have wings and crawl are those the Lord says you must not eat.
TOV பறக்கிறவைகளில் நாலு காலால் நடமாடுகிற மற்ற யாவும் உங்களுக்கு அருவருப்பாயிருப்பதாக.
ERVTA "ஆனால் சிறகுகளும் கால்களும் கொண்டு ஊர்ந்து செல்லும் பூச்சிகளை, கர்த்தர் உண்ணக் கூடாது என்றார்.
MHB וְכֹל H3605 W-CMS שֶׁרֶץ H8318 הָעוֹף H5775 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS אַרְבַּע H702 MFS רַגְלָיִם H7272 שֶׁקֶץ H8263 הוּא H1931 PPRO-3MS לָכֶֽם CPUN ׃ EPUN
BHS וְכֹל שֶׁרֶץ הָעוֹף אֲשֶׁר־לוֹ אַרְבַּע רַגְלָיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם ׃
ALEP כג וכל שרץ העוף אשר לו ארבע רגלים--שקץ הוא לכם
WLC וְכֹל שֶׁרֶץ הָעֹוף אֲשֶׁר־לֹו אַרְבַּע רַגְלָיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם׃
LXXRP παν G3956 A-NSN ερπετον G2062 N-NSN απο G575 PREP των G3588 T-GPN πετεινων G4071 N-GPN οις G3739 R-DPN εστιν G1510 V-PAI-3S τεσσαρες G5064 A-NPM ποδες G4228 N-NPM βδελυγμα G946 N-NSN εστιν G1510 V-PAI-3S υμιν G4771 P-DP
MOV ചിറകും നാലുകാലുമുള്ള ശേഷം ഇഴജാതി ഒക്കെയും നിങ്ങൾക്കു അറെപ്പായിരിക്കേണം.
HOV परन्तु और सब रेंगने वाले पंख वाले जो चार पांव वाले होते हैं वे तुम्हारे लिये अशुद्ध हैं॥
TEV నాలుగు కాళ్లుగల పురుగులన్నియు మీకు హేయములు.
ERVTE “అయితే రెక్కలు, నాలుగు పాదాలు ఉన్న మిగిలిన కీటకాలు అన్నీ మీకు అసహ్యం.
KNV ಆದರೆ ನಾಲ್ಕು ಪಾದಗಳುಳ್ಳ ಎಲ್ಲಾ ಹಾರಾಡುವ, ಹರಿದಾಡುವ ಬೇರೆಯವುಗಳೆಲ್ಲಾ ನಿಮಗೆ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರುವವು.
ERVKN “ಆದರೆ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿದ್ದು ನಾಲ್ಕು ಕಾಲುಗಳಿರುವ ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಿಮಿಕೀಟಗಳನ್ನು ನೀವು ತಿನ್ನಬಾರದು.
GUV “તે સિવાયના જે સર્વ જંતુઓ ઊડે છે અને પગથી ચાલે છે કે પેટે ચાલે છે તે બધાને ખાવાની તમને મનાઈ છે.
PAV ਪਰ ਹੋਰ ਉੱਡਣ ਵਾਲੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪੈਰ ਹਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾੜੇ ਲੱਗਣ
URV پر سب پردار رینگنے والے جاندار جنکے چار پاؤں ہیں وہتمہارے لئے مکروہ ہیں۔
BNV “কিন্তু অন্য আর সব ক্ষুদ্র প্রাণী ইস্রায়েলেদের ডানা আছে কিন্তু বুকে হেঁটে চলে, তোমরা অবশ্যই সেসব খাবে না, কারণ প্রভু তা নিষিদ্ধ করেছেন|
ORV "ମାତ୍ର ଏମାନଙ୍କ ବ୍ଯତୀତ ଚାରି ଗୋଡିଆ ଉଡନ୍ତା ସମସ୍ତ ପତଙ୍ଗ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଘୃଣା ଯୋଗ୍ଯ ହବେ।
MRV “परंतु चार पायाचे पंख असलेले इतर प्राणी परमेश्वराच्या दृष्टीने ओंगळ आहेत ते खाऊ नये.
×

Alert

×