Compare Bible Versions
Verse: Leviticus 11:6
KJV
|
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
|
KJVP
|
And the hare, H768 because H3588 he H1931 cheweth H5927 the cud, H1625 but divideth H6536 not H3808 the hoof; H6541 he H1931 [is] unclean H2931 unto you.
|
YLT
|
and the hare, though it is bringing up the cud, yet the hoof hath not divided -- unclean it [is] to you;
|
ASV
|
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
|
WEB
|
The hare, because she chews the cud but doesn\'t part the hoof, she is unclean to you.
|
ESV
|
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
|
RV
|
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
|
RSV
|
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
|
NLT
|
The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
|
NET
|
The hare is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
|
TOV
|
முயலானது அசைபோடுகிறதாயிருந்தும், அதற்கு விரிகுளம்பில்லை; அது உங்களுக்கு அசுத்தமாயிருக்கும்.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
MHB
|
וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הָאַרְנֶבֶת H768 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מַעֲלַת H5927 גֵּרָה H1625 הִוא H1931 PPRO-3FS וּפַרְסָה H6541 לֹא H3808 NADV הִפְרִיסָה H6536 טְמֵאָה H2931 הִוא H1931 PPRO-3FS לָכֶֽם CPUN ׃ EPUN
|
BHS
|
וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת כִּי־מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶם ׃
|
ALEP
|
ו ואת הארנבת כי מעלת גרה הוא ופרסה לא הפריסה טמאה הוא לכם
|
WLC
|
וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת כִּי־מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM χοιρογρυλλιον N-ASM οτι G3754 CONJ αναγει G321 V-PAI-3S μηρυκισμον N-ASM τουτο G3778 D-NSN και G2532 CONJ οπλην N-ASF ου G3364 ADV διχηλει V-PAI-3S ακαθαρτον G169 A-NSN τουτο G3778 D-NSN υμιν G4771 P-DP
|
MOV
|
മുയൽ; അയവിറക്കുന്നു എങ്കിലും കുളമ്പു പിളന്നതല്ലായ്കയാൽ അതു നിങ്ങൾക്കു അശുദ്ധം.
|
HOV
|
और खरहा, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, इसलिये वह भी तुम्हारे लिये अशुद्ध है।
|
TEV
|
కుందేలు నెమరు వేయును గాని దానికి రెండు డెక్కలు లేవు గనుక అది మీకు అపవిత్రము.
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ಮೊಲವು ಮೆಲುಕು ಹಾಕುವ ದಾದರೂ ಅದರ ಗೊರಸು ಸೀಳಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ, ಅದು ನಿಮಗೆ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರುವದು.
|
ERVKN
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
PAV
|
ਅਤੇ ਸਹਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਗਾਲੀ ਤਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉਸ ਦਾ ਸੁੰਬ ਨਹੀਂ ਪਾਟਾ ਹੋਇਆ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੈ
|
URV
|
اور خروگوش کو کیونکہ وہ جگالی تو کرتا ہے پر اسکے پاؤں نہیں۔وہ بھی تمہارے لئے ناپاک ہے
|