Compare Bible Versions
Verse: Job 41:1
KJV
|
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord [which] thou lettest down?
|
KJVP
|
Canst thou draw out H4900 leviathan H3882 with a hook H2443 ? or his tongue H3956 with a cord H2256 [which] thou lettest down H8257 ?
|
YLT
|
Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down -- his tongue?
|
ASV
|
Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
|
WEB
|
"Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
|
ESV
|
"Can you draw out Leviathan with a fishhook or press down his tongue with a cord?
|
RV
|
Canst thou draw out leviathan with a fish hook? or press down his tongue with a cord?
|
RSV
|
"Can you draw out Leviathan with a fishhook, or press down his tongue with a cord?
|
NLT
|
"Can you catch Leviathan with a hook or put a noose around its jaw?
|
NET
|
"Can you pull in Leviathan with a hook, and tie down its tongue with a rope?
|
ERVEN
|
"Can you catch Leviathan with a fishhook? Can you tie his tongue with a rope?
|
TOV
|
லிவியாதானை தூண்டிலினால் பிடிக்கக்கூடுமோ? அதின் நாக்கை நீ விடுகிற கயிற்றினாலே பிடிக்கக்கூடுமோ?
|
ERVTA
|
"யோபுவே, உன்னால் லிவியாதானை ஒரு தூண்டிலினால் பிடிக்க முடியுமா? அதன் நாவை உன்னால் ஒரு கயிற்றினால் கட்ட முடியுமா?
|
MHB
|
תִּמְשֹׁךְ H4900 VQY2MS לִוְיָתָן H3882 NMS בְּחַכָּה H2443 B-NFS וּבְחֶבֶל H2256 WB-NMS תַּשְׁקִיעַ H8257 VHY2MS לְשֹׁנֽוֹ H3956 CMS-3MS ׃ EPUN
|
BHS
|
הֵן־תֹּחַלְתּוֹ נִכְזָבָה הֲגַם אֶל־מַרְאָיו יֻטָל ׃
|
ALEP
|
א הן-תחלתו נכזבה הגם אל-מראיו יטל
|
WLC
|
הֵן־תֹּחַלְתֹּו נִכְזָבָה הֲגַם אֶל־מַרְאָיו יֻטָל׃
|
LXXRP
|
αξεις G71 V-FAI-2S δε G1161 PRT δρακοντα G1404 N-ASM εν G1722 PREP αγκιστρω G44 N-DSN περιθησεις G4060 V-FAI-2S δε G1161 PRT φορβεαν N-ASF περι G4012 PREP ρινα N-ASF αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
മഹാനക്രത്തെ ചൂണ്ടലിട്ടു പിടിക്കാമോ? അതിന്റെ നാകൂ കയറുകൊണ്ടു അമർത്താമോ?
|
HOV
|
फिर क्या तू लिब्यातान अथवा मगर को बंसी के द्वारा खींच सकता है, वा डोरी से उसकी जीभ दबा सकता है?
|
TEV
|
నీవు మకరమును గాలముతో బయటికి లాగగలవా?...దాని నాలుకకు త్రాడువేసి లాగగలవా?
|
ERVTE
|
“యోబూ, నీవు మొసలిని గాలముతో పట్టుకొనగలవా? దాని నాలుకను తాడుతో కట్టివేయగలవా?
|
KNV
|
ಮೊಸಳೆಯನ್ನು ಗಾಳದಿಂದ ಎಳೆಯುವಿಯೋ? ಇಲ್ಲವೆ ಹಗ್ಗದಿಂದ ಅದರ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ಅದುಮುತ್ತೀಯೋ?
|
ERVKN
|
“ಯೋಬನೇ, ನೀನು ಲಿವ್ಯಾತಾನನನ್ನು ಗಾಳದಿಂದ ಹಿಡಿಯಬಲ್ಲೆಯಾ? ನೀನು ಅದರ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ಅದುಮಿ ಹಗ್ಗದಿಂದ ಕಟ್ಟಬಲ್ಲೆಯಾ?
|
GUV
|
“અયૂબ, શું તું મહાકાય સમુદ્રના પ્રાણીને માછલી પકડવાના આંકડાથી પકડી શકે છે? શું તું તેની જીભ દોરીથી બાંધી શકશે?
|
PAV
|
ਕੀ ਤੂੰ ਮਗਰ ਮੱਛ ਨੂੰ ਕੁੰਡੀ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਖਿੱਚ ਸੱਕਦਾ ਹੈ, ਯਾ ਖੱਬੀ ਨਾਲ ਉਹ ਦੀ ਜੀਭ ਨੂੰ ਦਬਾ ਸੱਕਦਾ ਹੈ?
|
URV
|
کیا تو مگر کو شست سے باہر نکال سکتا ہے؟یا رسّی سے اُسکی زبان کو دبا سکتا ہے ؟
|
BNV
|
“ইয়োব, তুমি কি দানবাকৃতি সামুদ্রিক প্রাণী লিবিয়াথনকে মাছ ধরার বঁড়শি দিয়ে ধরতে পারো? একটা দড়ি দিয়ে ওর জিভকে কি বাঁধতে পারো?
|
ORV
|
"ଆୟୁବ ତୁମ୍ଭେ ବନଶୀ କଣ୍ଟା ରେ ଲିବିଯାଥନକୁ ଧରିପାରିବ କି ? ତୁମ୍ଭେ ତା'ର ଜିଭକୁ ରସି ରେ ବାନ୍ଧିପାରିବ କି ?
|
MRV
|
“ईयोब, तुला लिव्याथानाला गळ टाकून पकडता येईल का? तुला त्याची जीभ दोरीने बांधता येईल का?
|