Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Job Chapters

Job 39 Verses

Bible Versions

Books

Job Chapters

Job 39 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Job 39:1

KJV Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
KJVP Knowest H3045 thou the time H6256 when the wild goats H3277 of the rock H5553 bring forth H3205 ? [or] canst thou mark H8104 when the hinds H355 do calve H2342 ?
YLT Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!
ASV Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? Or canst thou mark when the hinds do calve?
WEB "Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?
ESV "Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does?
RV Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? {cf15i or} canst thou mark when the hinds do calve?
RSV "Do you know when the mountain goats bring forth? Do you observe the calving of the hinds?
NLT "Do you know when the wild goats give birth? Have you watched as deer are born in the wild?
NET "Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young?
ERVEN "Do you know when the mountain goats are born? Do you watch when the mother deer gives birth?
TOV வரையாடுகள் ஈனுங்காலத்தை அறிவாயோ? மான்கள் குட்டிபோடுகிறதைக் கவனித்தாயோ?
ERVTA "யோபுவே, மலையாடுகள் எப்போது பிறக்கின்றன என்பது உனக்குத் தெரியுமா? பெண்மான் குட்டியை ஈனுவதைக் கவனித்திருக்கிறாயா?
MHB הֲיָדַעְתָּ H3045 I-VQQ2MS עֵת H6256 NMS לֶדֶת H3205 VQFC יַעֲלֵי H3277 CMP ־ CPUN סָלַע H5553 NMS חֹלֵל H2342 VPFC אַיָּלוֹת H355 NFP תִּשְׁמֹֽר H8104 VQY2MS ׃ EPUN
BHS הֲיָדַעְתָּ עֵת לֶדֶת יַעֲלֵי־סָלַע חֹלֵל אַיָּלוֹת תִּשְׁמֹר ׃
ALEP א   הידעת--עת לדת יעלי-סלע    חלל אילות תשמר
WLC הֲיָדַעְתָּ עֵת לֶדֶת יַעֲלֵי־סָלַע חֹלֵל אַיָּלֹות תִּשְׁמֹר׃
LXXRP ει G1487 CONJ εγνως G1097 V-AAI-2S καιρον G2540 N-ASM τοκετου N-GSM τραγελαφων N-GPM πετρας G4073 N-APF εφυλαξας G5442 V-AAI-2S δε G1161 PRT ωδινας G5604 N-APF ελαφων N-GPM
MOV പാറയിലെ കാട്ടാടുകളുടെ പ്രസവകാലം നിനക്കറിയാമോ? മാൻ പേടകളുടെ ഈറ്റുനോവു നീ കാണുമോ?
HOV क्या तू जानता है कि पहाड़ पर की जंगली बकरियां कब बच्चे देती हैं? वा जब हरिणियां बियाती हैं, तब क्या तू देखता रहता है?
TEV అడవిలోని కొండమేకలు ఈనుకాలము నీకు తెలియునా? లేళ్లు పిల్లలు వేయు కాలమును గ్రహింపగలవా?
ERVTE “యోబూ, కొండ మేకలు ఎప్పడు పుట్టాయో నీకు తెలుసా? తల్లి జింక పిల్లను పెట్టెటప్పుడు నీవు గమనిస్తావా?
KNV ಬಂಡೆಗಳ ಕಾಡು ಮೇಕೆಗಳು ಈಯುವ ಕಾಲವನ್ನು ನೀನು ತಿಳಿಯುತ್ತೀಯೋ? ದುಪ್ಪಿಗಳಿಗೆ ವೇದನೆ ಬರುವದನ್ನು ಪರಾಮರಿಸು ತ್ತೀಯೋ?
ERVKN “ಯೋಬನೇ, ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಕೆಗಳು ಯಾವಾಗ ಹುಟ್ಟುತ್ತವೆ ಎಂಬುದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆಯೋ? ತಾಯಿ ಜಿಂಕೆಯು ಮರಿ ಈಯುವಾಗ ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆಯಾ?
GUV “ડુંગર પરની જંગલી બકરીઓ કેવી રીતે બચ્ચાંને જન્મ આપે છે તે શું તું જાણે છે? જંગલી હરણીં બચ્ચાઁને જન્મ આપે ત્યારે તમે એમને જોયાં છે?
PAV ਕੀ ਤੂੰ ਪਹਾੜੀ ਬੱਕਰੀਆਂ ਦੇ ਸੂਣ ਦਾ ਵੇਲਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਹਰਨੀਆਂ ਦੀ ਪੀੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ?
URV کیا تو جانتا ہے پہاڑ کی جنگلی بکریاں کب بچے دیتی ہیں ؟یا جب ہرنیاں بیاتی ہیں تو کیا تو دیکھ سکتا ہے ؟
BNV “ইয়োব, তুমি কি জানো কখন পাহাড়ী ছাগলের জন্ম হয়? কখন হরিণ তার শাবককে জন্ম দেয় তা কি তুমি দেখতে পাও?
ORV "ଆୟୁବ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିଛ କି କେତବେେଳେ ପାହାଡ଼ୀ ଛଳେି ଜନ୍ମଗ୍ରହଣ କରେ। ତୁମ୍ଭେ କବେେ ଦେଖିଛ କି ମା ହରିଣକୁ ତା'ର ଛୁଆ ଦବୋର।
MRV “ईयोब, पहाडी बकऱ्या कधी व्यायतात ते तुला माहीत आहे का? हरिणी आपल्याबछड्याला जन्म देताना तू पाहिले आहेस का?
×

Alert

×