Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 15 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 15 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 15:12

KJV According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
KJVP According to the number H4557 that H834 ye shall prepare, H6213 so H3602 shall ye do H6213 to every one H259 according to their number. H4557
YLT `According to the number that ye prepare, so ye do to each, according to their number;
ASV According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
WEB According to the number that you shall prepare, so shall you do to everyone according to their number.
ESV As many as you offer, so shall you do with each one, as many as there are.
RV According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
RSV According to the number that you prepare, so shall you do with every one according to their number.
NLT Follow these instructions with each offering you present.
NET You must do so for each one according to the number that you prepare.
ERVEN Do this for every one of these animals that you give.
TOV நீங்கள் படைக்கிறவைகளின் இலக்கத்திற்குத்தக்கதாய், ஒவ்வொன்றிற்காகவும் இந்தப் பிரகாரம் செய்யவேண்டும்.
ERVTA நீங்கள் படைக்கும் ஒவ்வொரு மிருகத்திற்கும் இவ்வாறுதான் செய்யவேண்டும்.
MHB כַּמִּסְפָּר H4557 אֲשֶׁר H834 RPRO תַּעֲשׂוּ H6213 כָּכָה H3602 ADV תַּעֲשׂוּ H6213 לָאֶחָד H259 כְּמִסְפָּרָֽם H4557 ׃ EPUN
BHS כַּמִּסְפָּר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כָּכָה תַּעֲשׂוּ לָאֶחָד כְּמִסְפָּרָם ׃
ALEP יב כמספר אשר תעשו--ככה תעשו לאחד כמספרם
WLC כַּמִּסְפָּר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כָּכָה תַּעֲשׂוּ לָאֶחָד כְּמִסְפָּרָם׃
LXXRP κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM αριθμον G706 N-ASM ων G3739 R-GPM εαν G1437 CONJ ποιησητε G4160 V-AAS-2P ουτω G3778 ADV ποιησετε G4160 V-FAI-2P τω G3588 T-DSM ενι G1519 A-DSM κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM αριθμον G706 N-ASM αυτων G846 D-GPM
MOV നിങ്ങൾ അർപ്പിക്കുന്ന യാഗമൃഗങ്ങളുടെ എണ്ണത്തിന്നും ഒത്തവണ്ണം ഓരോന്നിന്നും ഇങ്ങനെ തന്നേ വേണം.
HOV तुम्हारे बलिपशुओं की जितनी गिनती हो, उसी गिनती के अनुसार एक एक के साथ ऐसा ही किया करना।
TEV మీరు సిద్ధపరచువాటి లెక్కనుబట్టి వాటి లెక్కలో ప్రతిదానికిని అట్లు చేయవలెను.
ERVTE నీవు అర్పించే ప్రతి జంతువుకూ నీవు ఇలా చేయాలి.
KNV ನೀವು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ಬಲಿಗಳ ಲೆಕ್ಕದ ಪ್ರಕಾರ ನೀವು ಒಂದೊಂದನ್ನು ಅದರ ಲೆಕ್ಕದ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಡಬೇಕು.
ERVKN ನೀವು ಸಮರ್ಪಿಸುವ ಪಶುಗಳ ಲೆಕ್ಕದ ಪ್ರಕಾರವೇ ಒಂದೊಂದು ಪಶುವಿನ ಸಂಗಡ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕು.
GUV જો એક કરતાં વધારે પ્રાણીઓનાં બલિદાન હોય તો પ્રત્યેક પ્રાણી દીઠ ઉપર જણાવ્યા પ્રમાંણે ખાદ્યાર્પણ તથા પેયાર્પણમાં વધારો કરવો.
PAV ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਜਿਹੜੇ ਤੁਸੀਂ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਇਉਂ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਇੱਕ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ
URV تم جتنے جانور لاؤ انکے شمار کے مطابق ایک ایک کے ساتھ ایسا ہی کرنا
BNV তুমি যে পশুগুলো দিচ্ছো তার প্রত্যেকটির জন্যই এটি কোরো|
ORV ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ସଂଖ୍ଯା ଅନୁସାରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପଶୁପତି ସମାନଙ୍କେ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରାମାଣେ ସହେିରୂପେ କରିବ।
MRV तुम्ही जो प्राणी अर्पण कराल त्या प्रत्येका बरोबर हे ही अर्पण करा.
×

Alert

×