Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Job Chapters

Job 21 Verses

Bible Versions

Books

Job Chapters

Job 21 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Job 21:4

KJV As for me, [is] my complaint to man? and if [it were so,] why should not my spirit be troubled?
KJVP As for me, H595 [is] my complaint H7879 to man H120 ? and if H518 [it] [were] [so] , why H4069 should not H3808 my spirit H7307 be troubled H7114 ?
YLT I -- to man [is] my complaint? and if [so], wherefore May not my temper become short?
ASV As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
WEB As for me, is my complaint to man? Why shouldn\'t I be impatient?
ESV As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
RV As for me, is my complaint to man? and why should I not be impatient?
RSV As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
NLT "My complaint is with God, not with people. I have good reason to be so impatient.
NET Is my complaint against a man? If so, why should I not be impatient?
ERVEN "My complaint is not against people. There is a good reason why I am not patient.
TOV நான் மனுஷனைப்பார்த்தா அங்கலாய்க்கிறேன்? அப்படியானாலும் என் ஆவி விசனப்படாதிருக்குமா?
ERVTA "நான் ஜனங்களைப்பற்றிக் குறை கூறவில்லை. நான் பொறுமையாயிராததற்குத் தக்க காரணம் இருக்கிறது.
MHB הֶאָנֹכִי H595 D-PPRO-1MS לְאָדָם H120 L-CMS שִׂיחִי H7879 CMS וְאִם H518 W-PART ־ CPUN מַדּוּעַ H4069 IPRO לֹא H3808 NADV ־ CPUN תִקְצַר H7114 VQY3FS רוּחִֽי H7307 CMS-1MS ׃ EPUN
BHS הֶאָנֹכִי לְאָדָם שִׂיחִי וְאִם־מַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר רוּחִי ׃
ALEP ד   האנכי לאדם שיחי    ואם-מדוע לא-תקצר רוחי
WLC הֶאָנֹכִי לְאָדָם שִׂיחִי וְאִם־מַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר רוּחִי׃
LXXRP τι G5100 I-ASN γαρ G1063 PRT μη G3165 ADV ανθρωπου G444 N-GSM μου G1473 P-GS η G3588 T-NSF ελεγξις G1649 N-NSF η G2228 CONJ δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN ου G3364 ADV θυμωθησομαι G2373 V-FPI-1S
MOV ഞാൻ സങ്കടം പറയുന്നതു മനുഷ്യനോടോ? എന്റെ ക്ഷമ അറ്റുപോകാതിരിക്കുന്നതെങ്ങനെ?
HOV क्या मैं किसी मनुष्य की दोहाई देता हूँ? फिर मैं अधीर क्यों न होऊं?
TEV నేను మనుష్యునిగురించి మొఱ్ఱపెట్టుకొన్నానా? లేదు గనుక నేను ఏల ఆతురపడకూడదు?
ERVTE “నేను మనుష్యుల మీద ఆరోపణ చేయటం లేదు. నేను ఓపికగా ఉండకపోవటానికి ఒక మంచి కారణం ఉంది.
KNV ನಾನಾದರೆ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ನನ್ನ ದೂರು ಹೇಳುವೆನೋ? ಹೇಳಿ ದರೂ ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ಯಾಕೆ ವ್ಯಾಕುಲಪಡಬಾರದು?
ERVKN “ನಾನು ಮನುಷ್ಯನ ವಿರೋಧವಾಗಿ ದೂರು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ನನ್ನಲ್ಲಿ ತಾಳ್ಮೆಯಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರಣವಿದೆ.
GUV શું મારી ફરિયાદ માણસ સામે છે? હું શા માટે અધીરો ના થાઉં?
PAV ਕੀ ਮੇਰਾ ਗਿਲਾ ਆਦਮੀ ਉੱਤੇ ਹੈ? ਫੇਰ ਮੇਰਾ ਆਤਮਾ ਕਿਉਂ ਨਾ ਅੱਕੇ?
URV لیکن میں ۔ کیا میری فریاد اِنسان سے ہے ؟پھر میں بے صبری کیوں نہ کُروں ؟
BNV “আমি লোকের নামে অভিয়োগ করছি না| আমার অসহিষ্ণুতার য়থেষ্ট কারণ আছে|
ORV ମୁଁ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅଭିଯୋଗ କରୁ ନାହିଁ। ଏହାର ମଧ୍ଯ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କାରଣ ଅଛି କାହିଁକି ମୁଁ ର୍ଧୈୟ୍ଯ ଧରିପାରୁ ନାହିଁ।
MRV “मी लोकांविरुध्द तक्रार करीत नाही. मी अधीर झालो आहे त्याला काही कारण आहे.
×

Alert

×