Compare Bible Versions
Verse: Job 21:4
KJV
|
As for me, [is] my complaint to man? and if [it were so,] why should not my spirit be troubled?
|
KJVP
|
As for me, H595 [is] my complaint H7879 to man H120 ? and if H518 [it] [were] [so] , why H4069 should not H3808 my spirit H7307 be troubled H7114 ?
|
YLT
|
I -- to man [is] my complaint? and if [so], wherefore May not my temper become short?
|
ASV
|
As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
|
WEB
|
As for me, is my complaint to man? Why shouldn\'t I be impatient?
|
ESV
|
As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
|
RV
|
As for me, is my complaint to man? and why should I not be impatient?
|
RSV
|
As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
|
NLT
|
"My complaint is with God, not with people. I have good reason to be so impatient.
|
NET
|
Is my complaint against a man? If so, why should I not be impatient?
|
ERVEN
|
"My complaint is not against people. There is a good reason why I am not patient.
|
TOV
|
நான் மனுஷனைப்பார்த்தா அங்கலாய்க்கிறேன்? அப்படியானாலும் என் ஆவி விசனப்படாதிருக்குமா?
|
ERVTA
|
"நான் ஜனங்களைப்பற்றிக் குறை கூறவில்லை. நான் பொறுமையாயிராததற்குத் தக்க காரணம் இருக்கிறது.
|
MHB
|
הֶאָנֹכִי H595 D-PPRO-1MS לְאָדָם H120 L-CMS שִׂיחִי H7879 CMS וְאִם H518 W-PART ־ CPUN מַדּוּעַ H4069 IPRO לֹא H3808 NADV ־ CPUN תִקְצַר H7114 VQY3FS רוּחִֽי H7307 CMS-1MS ׃ EPUN
|
BHS
|
הֶאָנֹכִי לְאָדָם שִׂיחִי וְאִם־מַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר רוּחִי ׃
|
ALEP
|
ד האנכי לאדם שיחי ואם-מדוע לא-תקצר רוחי
|
WLC
|
הֶאָנֹכִי לְאָדָם שִׂיחִי וְאִם־מַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר רוּחִי׃
|
LXXRP
|
τι G5100 I-ASN γαρ G1063 PRT μη G3165 ADV ανθρωπου G444 N-GSM μου G1473 P-GS η G3588 T-NSF ελεγξις G1649 N-NSF η G2228 CONJ δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN ου G3364 ADV θυμωθησομαι G2373 V-FPI-1S
|
MOV
|
ഞാൻ സങ്കടം പറയുന്നതു മനുഷ്യനോടോ? എന്റെ ക്ഷമ അറ്റുപോകാതിരിക്കുന്നതെങ്ങനെ?
|
HOV
|
क्या मैं किसी मनुष्य की दोहाई देता हूँ? फिर मैं अधीर क्यों न होऊं?
|
TEV
|
నేను మనుష్యునిగురించి మొఱ్ఱపెట్టుకొన్నానా? లేదు గనుక నేను ఏల ఆతురపడకూడదు?
|
ERVTE
|
“నేను మనుష్యుల మీద ఆరోపణ చేయటం లేదు. నేను ఓపికగా ఉండకపోవటానికి ఒక మంచి కారణం ఉంది.
|
KNV
|
ನಾನಾದರೆ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ನನ್ನ ದೂರು ಹೇಳುವೆನೋ? ಹೇಳಿ ದರೂ ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ಯಾಕೆ ವ್ಯಾಕುಲಪಡಬಾರದು?
|
ERVKN
|
“ನಾನು ಮನುಷ್ಯನ ವಿರೋಧವಾಗಿ ದೂರು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ನನ್ನಲ್ಲಿ ತಾಳ್ಮೆಯಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರಣವಿದೆ.
|
GUV
|
શું મારી ફરિયાદ માણસ સામે છે? હું શા માટે અધીરો ના થાઉં?
|
PAV
|
ਕੀ ਮੇਰਾ ਗਿਲਾ ਆਦਮੀ ਉੱਤੇ ਹੈ? ਫੇਰ ਮੇਰਾ ਆਤਮਾ ਕਿਉਂ ਨਾ ਅੱਕੇ?
|
URV
|
لیکن میں ۔ کیا میری فریاد اِنسان سے ہے ؟پھر میں بے صبری کیوں نہ کُروں ؟
|
BNV
|
“আমি লোকের নামে অভিয়োগ করছি না| আমার অসহিষ্ণুতার য়থেষ্ট কারণ আছে|
|
ORV
|
ମୁଁ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅଭିଯୋଗ କରୁ ନାହିଁ। ଏହାର ମଧ୍ଯ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କାରଣ ଅଛି କାହିଁକି ମୁଁ ର୍ଧୈୟ୍ଯ ଧରିପାରୁ ନାହିଁ।
|
MRV
|
“मी लोकांविरुध्द तक्रार करीत नाही. मी अधीर झालो आहे त्याला काही कारण आहे.
|