Compare Bible Versions
Verse: Job 12:9
KJV
|
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
|
KJVP
|
Who H4310 knoweth H3045 not H3808 in all H3605 these H428 that H3588 the hand H3027 of the LORD H3068 hath wrought H6213 this H2063 ?
|
YLT
|
`Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
|
ASV
|
Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
|
WEB
|
Who doesn\'t know that in all these, The hand of Yahweh has done this,
|
ESV
|
Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
|
RV
|
Who knoweth not in all these, that the hand of LORD hath wrought this?
|
RSV
|
Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
|
NLT
|
For they all know that my disaster has come from the hand of the LORD.
|
NET
|
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this,
|
ERVEN
|
Everyone knows the Lord made these things.
|
TOV
|
கர்த்தருடைய கரம் இதைச் செய்ததென்று இவைகளெல்லாவற்றினாலும் அறியாதவன் யார்?
|
ERVTA
|
கர்த்தருடைய கரம் அவற்றை உண்டாக்கினது என்பதை ஒவ்வொருவரும் அறிகிறோம்.
|
MHB
|
מִי H4310 IPRO לֹא H3808 NADV ־ CPUN יָדַע H3045 VQQ3MS בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN אֵלֶּה H428 PMP כִּי H3588 CONJ יַד H3027 CFS ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS עָשְׂתָה H6213 VQQ3MS זֹּֽאת H2063 DPRO ׃ EPUN
|
BHS
|
מִי לֹא־יָדַע בְּכָל־אֵלֶּה כִּי יַד־יְהוָה עָשְׂתָה זֹּאת ׃
|
ALEP
|
ט מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת
|
WLC
|
מִי לֹא־יָדַע בְּכָל־אֵלֶּה כִּי יַד־יְהוָה עָשְׂתָה זֹּאת׃
|
LXXRP
|
τις G5100 I-NSM ουκ G3364 ADV εγνω G1097 V-AAI-3S εν G1722 PREP πασι G3956 A-DPM τουτοις G3778 D-DPM οτι G3754 CONJ χειρ G5495 N-NSF κυριου G2962 N-GSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S ταυτα G3778 D-APN
|
MOV
|
യഹോവയുടെ കൈ ഇതു പ്രർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ഇവയെല്ലാംകൊണ്ടും ഗ്രഹിക്കാത്തവനാർ?
|
HOV
|
कौन इन बातों को नहीं जानता, कि यहोवा ही ने अपने हाथ से इस संसार को बनाया है।
|
TEV
|
వీటి అన్నిటినిబట్టి యోచించుకొనినయెడలయెహోవా హస్తము వీటిని కలుగజేసెనని తెలిసికొనలేనివాడెవడు?
|
ERVTE
|
వాటిని యెహోవా సృష్టించాడని ప్రతి ఒక్కరికీ తెలుసు.
|
KNV
|
ಕರ್ತನ ಕೈ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿತೆಂದು ಇವೆಲ್ಲವುಗಳಲ್ಲಿ ತಿಳಿಯದಿರು ವದು ಯಾವದು?
|
ERVKN
|
ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದಾತನು ಯೆಹೋವನೇ ಎಂಬುದು ಈ ಸೃಷ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಗೊತ್ತು.
|
GUV
|
દરેક વ્યકિત જાણે છે કે આ સર્વનું યહોવાએ સર્જન કર્યું છે.
|
PAV
|
ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਣ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਭਈ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਹੱਥ ਨੇ ਏਹ ਕੀਤਾ ਹੈ?
|
URV
|
کون نہیں جانتا کہ اِن سب باتوں میں خداوند ہی کاہاتھ ہے جس نے یہ سب بنایا ؟
|
BNV
|
এই সব প্রাণীর প্রত্যেকেই জানে য়ে ঈশ্বর তাদের সৃষ্টি করেছেন|
|
ORV
|
ଏକଥା ସମସ୍ତେ ଜାଣନ୍ତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏସବୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି।
|
MRV
|
या सर्व गोष्टी देवाने निर्माण केल्या आहेत हे सर्वांना ठाऊक आहे.
|