Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 16 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 16:17

KJV I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
KJVP G1161 I am glad G5463 of G1909 the G3588 coming G3952 of Stephanas G4734 and G2532 Fortunatus G5415 and G2532 Achaicus: G883 for G3754 that which was lacking G5303 on your part G5216 they G3778 have supplied. G378
YLT and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;
ASV And I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they supplied.
WEB I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; for that which was lacking on your part, they supplied.
ESV I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence,
RV And I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they supplied.
RSV I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence;
NLT I am very glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come here. They have been providing the help you weren't here to give me.
NET I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have supplied the fellowship with you that I lacked.
ERVEN I am happy that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come. You are not here, but they have filled your place.
TOV ஸ்தேவான், பொர்த்துனாத்து, அகாயுக்கு என்பவர்கள் வந்ததற்காகச் சந்தோஷமாயிருக்கிறேன், நீங்கள் எனக்குச் செய்யவேண்டியதாயிருந்ததை அவர்கள் செய்திருக்கிறார்கள்.
ERVTA ஸ்தேவான், பொர்த்துனாத்து, அகாயுக்கு ஆகியோர் வந்ததை அறிந்து சந்தோஷப்பட்டேன். நீங்கள் இங்கு இல்லை. ஆனால் அவர்கள் உங்கள் இடத்தை நிரப்பியுள்ளார்கள்.
GNTERP χαιρω V-PAI-1S G5463 δε CONJ G1161 επι PREP G1909 τη T-DSF G3588 παρουσια N-DSF G3952 στεφανα N-GSM G4734 και CONJ G2532 φουρτουνατου N-GSM G5415 και CONJ G2532 αχαικου N-GSM G883 οτι CONJ G3754 το T-ASN G3588 υμων P-2GP G5216 υστερημα N-ASN G5303 ουτοι D-NPM G3778 ανεπληρωσαν V-AAI-3P G378
GNTWHRP χαιρω V-PAI-1S G5463 δε CONJ G1161 επι PREP G1909 τη T-DSF G3588 παρουσια N-DSF G3952 στεφανα N-GSM G4734 και CONJ G2532 φορτουνατου N-GSM G5415 και CONJ G2532 αχαικου N-GSM G883 οτι CONJ G3754 το T-ASN G3588 υμετερον S-2APN G5212 υστερημα N-ASN G5303 ουτοι D-NPM G3778 ανεπληρωσαν V-AAI-3P G378
GNTBRP χαιρω V-PAI-1S G5463 δε CONJ G1161 επι PREP G1909 τη T-DSF G3588 παρουσια N-DSF G3952 στεφανα N-GSM G4734 και CONJ G2532 φουρτουνατου N-GSM G5415 και CONJ G2532 αχαικου N-GSM G883 οτι CONJ G3754 το T-ASN G3588 υμων P-2GP G5216 υστερημα N-ASN G5303 ουτοι D-NPM G3778 ανεπληρωσαν V-AAI-3P G378
GNTTRP χαίρω V-PAI-1S G5463 δὲ CONJ G1161 ἐπὶ PREP G1909 τῇ T-DSF G3588 παρουσίᾳ N-DSF G3952 Στεφανᾶ N-GSM G4734 καὶ CONJ G2532 Φορτουνάτου N-GSM G5415 καὶ CONJ G2532 Ἀχαϊκοῦ, N-GSM G883 ὅτι CONJ G3754 τὸ T-ASN G3588 ὑμέτερον S-2APN G5212 ὑστέρημα N-ASN G5303 οὗτοι D-NPM G3778 ἀνεπλήρωσαν,V-AAI-3P G378
MOV സ്തെഫനാസും ഫൊർത്തുനാതൊസും അഖായിക്കൊസും വന്നതു എനിക്കു സന്തോഷമായി. നിങ്ങളുടെ ഭാഗത്തു കുറവായിരുന്നതു അവർ നികത്തിയിരിക്കുന്നു.
HOV और मैं स्तिफनास और फूरतूनातुस और अखइकुस के आने से आनन्दित हूं, क्योंकि उन्होंने तुम्हारी घटी को पूरी की है।
TEV స్తెఫను, ఫొర్మూనాతు, అకా యికు అనువారు వచ్చినందున సంతోషించుచున్నాను.
ERVTE స్తెఫను, పొర్మూనాతు, అకాయికు వచ్చి మీరు తీర్చలేని కొరత తీర్చారు. వాళ్ళు రావటం వల్ల నాకు ఆనందం కలిగింది.
KNV ಸ್ತೆಫನನೂ ಫೊರ್ತುನಾತನೂ ಅಖಾಯಿಕನೂ ಬಂದದರಿಂದ ನನಗೆ ಸಂತೋಷ ವಾಯಿತು. ನೀವು ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಉಂಟಾದ ಕೊರತೆ ಯನ್ನು ಅವರು ನೀಗಿಸಿದರು.
ERVKN ಸ್ತೆಫನನು, ಪೊರ್ತುನಾತನು ಮತ್ತು ಅಖಾಯಿಕನು ಬಂದುದರಿಂದ ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು. ನೀವು ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ನನಗುಂಟಾದ ಕೊರತೆಯನ್ನು ಅವರು ನೀಗಿಸಿದ್ದಾರೆ.
GUV મને આનંદ છે કે સ્તેફનાસ, ફોર્તુનાતુસ અને અર્ખેકસ આવ્યા છે. તમે અહી નથી, પરંતુ તમારી ખોટ તેઓએ પૂરી કરી છે.
PAV ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਤਫ਼ਨਾਸ ਅਤੇ ਫ਼ੁਰਤੂਨਾਤੁਸ ਅਤੇ ਅਖਾਇਕੁਸ ਦੇ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਅਨੰਦ ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਵੱਲੋਂ ਜਿਹੜਾ ਘਾਟਾ ਸੀ ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੂਰਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
URV اور مَیں ستِفناس اور فرتُوناتُس اور اخیکُس کے آنے سے خُوش ہُوں کِیُونکہ جو تُم سے رہ گیا تھا اُنہوں نے پُورا کر دِیا۔
BNV আমি খুব খুশী কারণ স্তিফান, ফর্তুনাত আর আখায়া এখানে এসে তোমাদের না থাকার অভাব পূর্ণ করে দিয়েছেন৷
ORV ମୁଁ ସ୍ତିଫାନ, ଫତ୍ତୂର୍ନାଢ ଓ ଆଖାଯିକଙ୍କ ଆଗମନ ରେ ଆନନ୍ଦ କରୁଛି। କାରଣ ମାେ ପାଇଁ ଯାହା ତୁମ୍ଭମାନେେ କରି ପାରି ନାହଁ, ତାହା ସମାନେେ କରି ପାରିଲେ।
MRV स्तेफन, फर्तुतात आणि अखायिक हे आल्याने मला आनंद झाला. कारण तुम्ही माझ्यासाठी जे केले ते तुम्ही करु शकला नसता.
×

Alert

×