Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 11 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 11:14

KJV Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
KJVP Doth G2228 not even G3761 nature G5449 itself G846 teach G1321 you, G5209 that, G3754 if G1437 a man G435 have long hair, G2863 it is G2076 a shame G819 unto him G846 ?
YLT doth not even nature itself teach you, that if a man indeed have long hair, a dishonour it is to him?
ASV Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?
WEB Doesn\'t even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him?
ESV Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,
RV Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonour to him?
RSV Does not nature itself teach you that for a man to wear long hair is degrading to him,
NLT Isn't it obvious that it's disgraceful for a man to have long hair?
NET Does not nature itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace for him,
ERVEN Even nature itself teaches you that wearing long hair is shameful for a man.
TOV புருஷன் மயிரை நீளமாய் வளர்க்கிறது அவனுக்கு கனவீனமாயிருக்கிறதென்றும்,
ERVTA நீளமான மயிரோடு இருப்பது ஆணுக்கு இழுக்கானது என்பதை இயற்கையே உணர்த்துகிறது.
GNTERP η PRT G2228 ουδε ADV G3761 αυτη D-NSF G3778 P-NSF G846 η T-NSF G3588 φυσις N-NSF G5449 διδασκει V-PAI-3S G1321 υμας P-2AP G5209 οτι CONJ G3754 ανηρ N-NSM G435 μεν PRT G3303 εαν COND G1437 κομα V-PAS-3S G2863 ατιμια N-NSF G819 αυτω P-DSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTWHRP ουδε ADV G3761 η PRT G2228 φυσις N-NSF G5449 αυτη P-NSF G846 διδασκει V-PAI-3S G1321 υμας P-2AP G5209 οτι CONJ G3754 ανηρ N-NSM G435 μεν PRT G3303 εαν COND G1437 κομα V-PAS-3S G2863 ατιμια N-NSF G819 αυτω P-DSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTBRP η PRT G2228 ουδε ADV G3761 αυτη D-NSF G3778 P-NSF G846 η T-NSF G3588 φυσις N-NSF G5449 διδασκει V-PAI-3S G1321 υμας P-2AP G5209 οτι CONJ G3754 ανηρ N-NSM G435 μεν PRT G3303 εαν COND G1437 κομα V-PAS-3S G2863 ατιμια N-NSF G819 αυτω P-DSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTTRP οὐδὲ CONJ-N G3761 ἡ T-NSF G3588 φύσις N-NSF G5449 αὐτὴ P-NSF G846 διδάσκει V-PAI-3S G1321 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὅτι CONJ G3754 ἀνὴρ N-NSM G435 μὲν PRT G3303 ἐὰν COND G1437 κομᾷ V-PAS-3S G2863 ἀτιμία N-NSF G819 αὐτῷ P-DSM G846 ἐστιν,V-PAI-3S G1510
MOV പുരുഷൻ മുടി നീട്ടിയാൽ അതു അവന്നു അപമാനം എന്നും
HOV क्या स्वाभाविक रीति से भी तुम नहीं जानते, कि यदि पुरूष लम्बे बाल रखे, तो उसके लिये अपमान है।
TEV పురుషుడు తల వెండ్రుకలు పెంచుకొనుట అతనికి అవమానమని స్వభావసిద్ధముగా మీకు తోచును గదా?
ERVTE పురుషునికి పొడుగాటి వెంట్రుకలు ఉండటం వలన అతనికి అవమానమని ప్రకృతే మీకు తెలియచెయ్యటం లేదా?
KNV ಪುರುಷನು ಕೂದಲು ಬೆಳೆಸಿಕೊಂಡರೆ ಅದು ಅವನಿಗೆ ಅವಮಾನ ಕರವಾಗಿದೆಯೆಂದು ನಿಮಗೆ ಸ್ವಭಾವ ಸಿದ್ಧವಾಗಿ ತಿಳಿಯುತ್ತದಲ್ಲವೋ?
ERVKN ಮನುಷ್ಯನ ಸ್ವಭಾವವೇ ತಿಳಿಸುವಂತೆ ಉದ್ದನೆಯ ಕೂದಲನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು ಪುರುಷನಿಗೆ ಅವಮಾನಕರವಾಗಿದೆ.
GUV કુદરત પોતે તમને શીખવે છે કે લાંબા દેશ પુરુંષ માટે શોભાસ્પદ નથી.
PAV ਕੀ ਕੁਦਰਤ ਵੀ ਆਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਲਦੀ ਹੈ ਭਈ ਜੇ ਪੁਰਖ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲੇ ਲੰਮੇ ਰੱਖੇ ਤਾਂ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਨਿਰਾਦਰ ਹੈ?
URV کیا تُم کو طبعی طَور پر بھی معلُوم نہِیں کہ اگر مرد لمبے بال رکھّے تو اُس کی بے حُرمتی ہے؟
BNV স্বাভাবিক বিবেচনাও বলে য়ে পুরুষ মানুষ যদি লম্বা চুল রাখে তবে তার সম্মান থাকে না৷
ORV ପ୍ରକୃତି କ'ଣ ତୁମ୍ଭକୁ ଶିକ୍ଷା ଦଇେ ନାହିଁ ଯେ, କୌଣସି ପୁରୁଷ ବଡ଼ ବଡ଼ ବାଳ ରଖିବ ଲଜ୍ଜାଜନକ କଥା ?
MRV पुरुषांनी लांब केस वाढविणे हे त्याच्यासाठी लज्जास्पद आहे. असे निसर्गसुद्धा तुम्हाला शिकवीत नाही काय?
×

Alert

×