Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 4 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 4 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 4:18

KJV Now some are puffed up, as though I would not come to you.
KJVP Now G1161 some G5100 are puffed up, G5448 as though G5613 I G3450 would not G3361 come G2064 to G4314 you. G5209
YLT And as if I were not coming unto you certain were puffed up;
ASV Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
WEB Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
ESV Some are arrogant, as though I were not coming to you.
RV Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
RSV Some are arrogant, as though I were not coming to you.
NLT Some of you have become arrogant, thinking I will not visit you again.
NET Some have become arrogant, as if I were not coming to you.
ERVEN Some of you are acting so proud, it seems as though you think I won't be coming there again.
TOV நான் உங்களிடத்திற்கு வருகிறதில்லை என்கிறதற்காகச் சிலர் இறுமாப்படைந்திருக்கிறார்கள்.
ERVTA நான் உங்களிடம் மீண்டும் வரமாட்டேன் என எண்ணி உங்களில் சிலர் தற்பெருமையால் நிரம்பி இருக்கிறீர்கள்.
GNTERP ως ADV G5613 μη PRT-N G3361 ερχομενου V-PNP-GSM G2064 δε CONJ G1161 μου P-1GS G3450 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 εφυσιωθησαν V-API-3P G5448 τινες X-NPM G5100
GNTWHRP ως ADV G5613 μη PRT-N G3361 ερχομενου V-PNP-GSM G2064 δε CONJ G1161 μου P-1GS G3450 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 εφυσιωθησαν V-API-3P G5448 τινες X-NPM G5100
GNTBRP ως ADV G5613 μη PRT-N G3361 ερχομενου V-PNP-GSM G2064 δε CONJ G1161 μου P-1GS G3450 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 εφυσιωθησαν V-API-3P G5448 τινες X-NPM G5100
GNTTRP ὡς ADV G5613 μὴ PRT-N G3361 ἐρχομένου V-PNP-GSM G2064 δέ CONJ G1161 μου P-1GS G1473 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἐφυσιώθησάν V-API-3P G5448 τινες·X-NPM G5100
MOV എങ്കിലും ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരികയില്ല എന്നുവെച്ചു ചിലർ ചീർത്തിരിക്കുന്നു.
HOV कितने तो ऐसे फूल गए हैं, मानों मैं तुम्हारे पास आने ही का नहीं।
TEV నేను మీ యొద్దకు రానని అనుకొని కొందరుప్పొంగుచున్నారు.
ERVTE నేను రాననుకొని మీలో కొందరు గర్వాన్ని ప్రదర్శించటం మొదలు పెట్టారు.
KNV ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುವದಿಲ್ಲವೇನೋ ಎಂದು ಕೆಲವರು ಉಬ್ಬಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ERVKN ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಜಂಬಕೊಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲವೆಂದು ಯೋಚಿಸಿ, ನೀವು ಜಂಬಪಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
GUV તમારામાંના કેટલાએક બડાઈખોર બની ગયા છો. તમે બડાશ મારો છો, એવું માનીને કે હું તમારી પાસે ફરીથી આવીશ નહિ.
PAV ਕਈ ਇਹ ਸਮਝ ਕੇ ਫੁੱਲਦੇ ਹਨ ਭਈ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਆਵਾਂਗਾ
URV بعض اَیسی شیخی مارتے ہیں کہ گویا مَیں تُمہارے پاس آنے کا ہی نہِیں۔
BNV তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ এই মনে করে খুব গর্ব করে বেড়াচ্ছে য়ে আমি তোমাদের কাছে আসছি না৷
ORV ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଅନକେ ଅହଂକାରୀ ହାଇଯୋଇଛ। ଏହାଭାବି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଗର୍ବ କର ଯେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଉ କବେେ ୟିବି ନାହିଁ।
MRV पण जणू काय मी तुमच्याकडे येणारच नव्हतो, म्हणून काही जण गर्वाने फुगले होते.
×

Alert

×