Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 3 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 3:14

KJV If any man’s work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
KJVP If any man's G1536 work G2041 abide G3306 which G3739 he hath built thereupon, G2026 he shall receive G2983 a reward. G3408
YLT if of any one the work doth remain that he built on [it], a wage he shall receive;
ASV If any mans work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.
WEB If any man\'s work remains which he built on it, he will receive a reward.
ESV If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward.
RV If any man-s work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.
RSV If the work which any man has built on the foundation survives, he will receive a reward.
NLT If the work survives, that builder will receive a reward.
NET If what someone has built survives, he will receive a reward.
ERVEN If the building they put on the foundation still stands, they will get their reward.
TOV அதின்மேல் ஒருவன் கட்டினது நிலைத்தால், அவன் கூலியைப் பெறுவான்.
ERVTA அஸ்திபாரத்தில் ஒருவன் கட்டிய கட்டிடம் நிலைக்குமாயின் அவன் தகுந்த நற்பலன் பெறுவான்.
GNTERP ει COND G1487 τινος X-GSM G5100 το T-NSN G3588 εργον N-NSN G2041 μενει V-FAI-3S G3306 V-PAI-3S G3306 ο R-ASN G3739 επωκοδομησεν V-AAI-3S G2026 μισθον N-ASM G3408 ληψεται V-FDI-3S G2983
GNTWHRP ει COND G1487 τινος X-GSM G5100 το T-NSN G3588 εργον N-NSN G2041 μενει V-PAI-3S G3306 V-FAI-3S G3306 ο R-ASN G3739 εποικοδομησεν V-AAI-3S G2026 μισθον N-ASM G3408 λημψεται V-FDI-3S G2983
GNTBRP ει COND G1487 τινος X-GSM G5100 το T-NSN G3588 εργον N-NSN G2041 μενει V-FAI-3S G3306 V-PAI-3S G3306 ο R-ASN G3739 εποικοδομησεν V-AAI-3S G2026 μισθον N-ASM G3408 ληψεται V-FDI-3S G2983
GNTTRP εἴ COND G1487 τινος X-GSM G5100 τὸ T-NSN G3588 ἔργον N-NSN G2041 μενεῖ V-FAI-3S G3306 ὃ R-ASN G3739 ἐποικοδόμησεν, V-AAI-3S G2026 μισθὸν N-ASM G3408 λήμψεται·V-FDI-3S G2983
MOV ഒരുത്തൻ പണിത പ്രവൃത്തി നിലനില്ക്കും എങ്കിൽ അവന്നു പ്രതിഫലം കിട്ടും.
HOV जिस का काम उस पर बना हुआ स्थिर रहेगा, वह मजदूरी पाएगा।
TEV పునాదిమీద ఒకడు కట్టిన పని నిలిచినయెడల వాడు జీతము పుచ్చు కొనును.
ERVTE వాళ్ళు నిర్మించింది నిలిస్తే వాళ్ళకు ప్రతిఫలం లభిస్తుంది.
KNV ಒಬ್ಬನು ಆ ಅಸ್ತಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಿದ್ದು ಉಳಿದರೆ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತಿಫಲ ದೊರೆಯುವದು;
ERVKN ಅಸ್ತಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಿದ ಕಟ್ಟಡವು ಸ್ಥಿರವಾಗಿದ್ದರೆ, ಕಟ್ಟಿದವನು ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವನು.
GUV જો કોઈ પણ વ્યક્તિનું મકાન તેના પાયા પર ટકશે તો તે વ્યક્તિને તેનો બદલો મળશે.
PAV ਜੇ ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੰਮ ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਸੀ ਟਿਕਿਆ ਰਹੇਗਾ ਤਾਂ ਉਹ ਨੂੰ ਬਦਲਾ ਮਿਲੇਗਾ
URV جِس کا کام اُس پر بنا ہُؤا باقی رہے گا وہ اجر پائے گا۔
BNV য়ে যা গেঁথেছে তা যদি টিকে থাকে তবে সে পুরস্কার পাবে,
ORV ଯଦି ସେ ମୂଳଦୁଆ ଉପରେ ନିର୍ମିତ ଲୋକର ଗୃହ ଠିଆ ହାଇେ ରହିଥିବ। ତା' ହେଲେ ସେ ଲୋକ ତା'ର ପୁରସ୍କାର ପାଇବ।
MRV ज्या कोणाचे बांधकाम, जे त्या पायावर बांधलेले आहे ते टिकेल.
×

Alert

×