Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 26 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 26 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 26:29

KJV And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
KJVP And ye shall eat H398 the flesh H1320 of your sons, H1121 and the flesh H1320 of your daughters H1323 shall ye eat. H398
YLT `And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.
ASV And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
WEB You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
ESV You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
RV And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
RSV You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
NLT Then you will eat the flesh of your own sons and daughters.
NET You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
ERVEN {You will become so hungry that} you will eat the bodies of your sons and daughters.
TOV உங்கள் குமாரரின் மாம்சத்தையும் உங்கள் குமாரத்திகளின் மாம்சத்தையும் புசிப்பீர்கள்.
ERVTA நீங்கள் மிகவும் பசியாவதினால் உங்கள் மகன்களையும். மகள்களையும் தின்பீர்கள்.
MHB וַאֲכַלְתֶּם H398 בְּשַׂר H1320 CMS בְּנֵיכֶם H1121 וּבְשַׂר H1320 בְּנֹתֵיכֶם H1323 תֹּאכֵֽלוּ H398 ׃ EPUN
BHS וַאֲכַלְתֶּם בְּשַׂר בְּנֵיכֶם וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם תֹּאכֵלוּ ׃
ALEP כט ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו
WLC וַאֲכַלְתֶּם בְּשַׂר בְּנֵיכֶם וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם תֹּאכֵלוּ׃
LXXRP και G2532 CONJ φαγεσθε G2068 V-FMI-2P τας G3588 T-APF σαρκας G4561 N-APF των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ τας G3588 T-APF σαρκας G4561 N-APF των G3588 T-GPF θυγατερων G2364 N-GPF υμων G4771 P-GP φαγεσθε G2068 V-FMI-2P
MOV നിങ്ങളുടെ പുത്രന്മാരുടെ മാംസം നിങ്ങൾ തിന്നും; നിങ്ങളുടെ പുത്രിമാരുടെ മാംസവും തിന്നും.
HOV और तुम को अपने बेटों और बेटियों का मांस खाना पड़ेगा।
TEV మీరు మీ కుమారుల మాంసమును తినెదరు, మీ కుమార్తెల మాంస మును తినెదరు.
ERVTE మీ కుమారులు, కుమార్తెల శరీరాల్ని మీరు తింటారు.
KNV ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುಮಾರ ಕುಮಾರ್ತೆಯರ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುವಿರಿ.
ERVKN ನೀವು ಬಹಳವಾಗಿ ಹಸಿದು ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳ ಮಾಂಸವನ್ನೇ ತಿನ್ನುವಿರಿ.
GUV તમાંરે તમાંરા પુત્ર અને પુત્રીઓનું માંસ જમવાનો સમય આવશે.
PAV ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਦਾ ਮਾਸ ਖਾਓਗੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਧੀਆਂ ਦਾ ਮਾਸ ਖਾਓਗੇ
URV اور تمکو اپنے بیٹوں کا گوشت اور اپنی بیٹیوں کا گوشت کھانا پڑیگا۔
BNV তোমরা এত বেশী ক্ষুধার্ত হবে যে তোমরা তোমাদের ছেলেদের এবং মেয়েদের ভক্ষণ করবে|
ORV ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏତେ କ୍ଷୁଧିତ ହବେ ଯେ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଓ କନ୍ଯାମାନଙ୍କର ମାଂସ ଭୋଜନ କରିବ।
MRV तुमच्या मुलांचे व मुलींचे मांस खाण्याची तुम्हावर पाळी येईल.
×

Alert

×