Compare Bible Versions
Verse: Genesis 42:1
MOV
|
മിസ്രയീമിൽ ധാന്യം ഉണ്ടെന്നു യാക്കോബ് അറിഞ്ഞപ്പോൾ തന്റെ പുത്രന്മാരോടു: നിങ്ങൾ തമ്മിൽ തമ്മിൽ നോക്കിനില്ക്കുന്നതു എന്തു?
|
KJV
|
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
|
YLT
|
And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, `Why do you look at each other?`
|
RV
|
Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
|
RSV
|
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"
|
ASV
|
Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
|
ESV
|
When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"
|
ERVEN
|
During the famine in Canaan, Jacob learned that there was grain in Egypt. So he said to his sons, "Why are you sitting here doing nothing?
|