Compare Bible Versions
Verse: 2 Timothy 4:9
KJV
|
Do thy diligence to come shortly unto me:
|
KJVP
|
Do thy diligence G4704 to come G2064 shortly G5030 unto G4314 me: G3165
|
YLT
|
Be diligent to come unto me quickly,
|
ASV
|
Give diligence to come shortly unto me:
|
WEB
|
Be diligent to come to me soon,
|
ESV
|
Do your best to come to me soon.
|
RV
|
Do thy diligence to come shortly unto me:
|
RSV
|
Do your best to come to me soon.
|
NLT
|
Timothy, please come as soon as you can.
|
NET
|
Make every effort to come to me soon.
|
ERVEN
|
Do your best to come to me as soon as you can.
|
TOV
|
நீ சீக்கிரமாய் என்னிடத்தில் வரும்படி ஜாக்கிரதைப்படு.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
GNTERP
|
σπουδασον V-AAM-2S G4704 ελθειν V-2AAN G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ταχεως ADV G5030
|
GNTWHRP
|
σπουδασον V-AAM-2S G4704 ελθειν V-2AAN G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ταχεως ADV G5030
|
GNTBRP
|
σπουδασον V-AAM-2S G4704 ελθειν V-2AAN G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 ταχεως ADV G5030
|
GNTTRP
|
Σπούδασον V-AAM-2S G4704 ἐλθεῖν V-2AAN G2064 πρός PREP G4314 με P-1AS G1473 ταχέως·ADV G5030
|
MOV
|
വേഗത്തിൽ എന്റെ അടുക്കൽ വരുവാൻ ഉത്സാഹിക്ക.
|
HOV
|
मेरे पास शीघ्र आने का प्रयत्न कर।
|
TEV
|
నాయొద్దకు త్వరగా వచ్చుటకు ప్రయత్నము చేయుము.
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬೇಗ ಬರುವದಕ್ಕೆ ನೀನು ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡು;
|
ERVKN
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
GUV
|
જેમ બને એમ જલ્દી મારી પાસે આવવાનો તું પ્રયત્ન કરજે.
|
PAV
|
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੇਤੀ ਆਉਣ ਦਾ ਜਤਨ ਕਰ
|
URV
|
میرے پاس جلد آنے کی کوشِش کر۔
|
BNV
|
তুমি যত শিগ্গির পার আমার কাছে চলে এস,
|
ORV
|
ଯେତେଶୀଘ୍ର ସମ୍ଭବ ମାେ ସହିତ ଦଖାେ କରିବାକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର।
|
MRV
|
तुला शक्य होईल तितक्या लवकर मला भेटावयाला येण्याचा प्रयत्न कर.
|