Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 34 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 34 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 34:6

KJV And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
KJVP And [as] [for] the western H3220 border, H1366 ye shall even have H1961 the great H1419 sea H3220 for a border: H1366 this H2088 shall be H1961 your west H3220 border. H1366
YLT `As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border.
ASV And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.
WEB For the western border, you shall have the great sea and the border of it: this shall be your west border.
ESV "For the western border, you shall have the Great Sea and its coast. This shall be your western border.
RV And for the western border, ye shall have the great sea and the border {cf15i thereof}: this shall be your west border.
RSV "For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary.
NLT "Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea.
NET "'And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.
ERVEN Your western border will be the Mediterranean Sea.
TOV மேற்றிசைக்குப் பெருங்கடலே உங்களுக்கு எல்லை; அதுவே உங்களுக்கு மேற்புறத்து எல்லையாயிருக்கும்.
ERVTA மத்தியத்தரைக் கடல் உங்களது மேற்கு எல்லையாக இருக்கும்.
MHB וּגְבוּל H1366 יָם H3220 NMS וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS לָכֶם CPUN הַיָּם H3220 D-NMS הַגָּדוֹל H1419 D-AMS וּגְבוּל H1366 זֶֽה H2088 ־ CPUN יִהְיֶה H1961 W-VQQ3MS לָכֶם CPUN גְּבוּל H1366 CMS יָֽם H3220 NMS ׃ EPUN
BHS וּגְבוּל יָם וְהָיָה לָכֶם הַיָּם הַגָּדוֹל וּגְבוּל זֶה־יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל יָם ׃
ALEP ו וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים
WLC וּגְבוּל יָם וְהָיָה לָכֶם הַיָּם הַגָּדֹול וּגְבוּל זֶה־יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל יָם׃
LXXRP και G2532 CONJ τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN της G3588 T-GSF θαλασσης G2281 N-GSF εσται G1510 V-FMI-3S υμιν G4771 P-DP η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF η G3588 T-NSF μεγαλη G3173 A-NSF οριει G3724 V-FAI-3S τουτο G3778 D-NSN εσται G1510 V-FMI-3S υμιν G4771 P-DP τα G3588 T-NPN ορια G3725 N-NPN της G3588 T-GSF θαλασσης G2281 N-GSF
MOV പടിഞ്ഞാറോ മഹാസമുദ്രം അതിർ ആയിരിക്കേണം. അതു നിങ്ങളുടെ പടിഞ്ഞാറെ അതിർ.
HOV फिर पच्छिमी सिवाना महासमुद्र हो; तुम्हारा पच्छिमी सिवाना यही ठहरे।
TEV పడమటి సరిహద్దు ఏద నగా మహాసముద్రము, అదే మీకు పడమటి సరిహద్దుగా నుండును.
ERVTE మీ పశ్చిమ సరిహద్దు మధ్యధరా సముద్రం.
KNV ಪಶ್ಚಿಮದ ಮೇರೆಯಾದರೆ ದೊಡ್ಡ ಸಮುದ್ರವೇ ನಿಮಗೆ ಮೇರೆಯಾಗಿರಬೇಕು; ಇದೇ ನಿಮ್ಮ ಪಶ್ಚಿಮ ಮೇರೆಯಾಗಿರುವದು.
ERVKN ಪಶ್ಚಿಮದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಮೆಡಿಟೆರೇನಿಯನ್ ಸಮುದ್ರದ ತೀರ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಮೇರೆಯಾಗಿರುವುದು.
GUV ભૂમધ્ય સમુદ્ર એ તમાંરી પશ્ચિમ સરહદ હશે.
PAV ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਹਿੰਦੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਹੱਦ ਮਹਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਹੋਵੇ। ਏਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਹਿੰਦੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਹੱਦ ਹੋਵੇ
URV اور مغربی سمت میں بڑا سمندر اور اسکا ساحل ہو سو یہ تمہاری مغربی سرحد ٹھہرے
BNV তোমাদের পশ্চিম সীমান্ত হবে ভূমধ্যসাগর|
ORV ଭୂମଧ୍ଯସାଗର ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହବେ। ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହବେ।
MRV तुमची पश्चिमेकडची सीमा म्हणजे भूमध्यसमुद्र (महासमुद्र).
×

Alert

×