Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 34 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 34 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 34:5

KJV And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
KJVP And the border H1366 shall fetch a compass H5437 from Azmon H4480 H6111 unto the river H5158 of Egypt, H4714 and the goings out H8444 of it shall be H1961 at the sea. H3220
YLT and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
ASV and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
WEB and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
ESV And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea.
RV and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
RSV and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
NLT From Azmon the boundary will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.
NET There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.
ERVEN From Azmon the border will go to the River of Egypt, and it will end at the Mediterranean Sea.
TOV அஸ்மோனாவிலிருந்து எகிப்தின் நதிவரைக்கும் சுற்றிப்போய்க் கடலில் முடியும்.
ERVTA அஸ்மோனிலிருந்து எல்லையானது எகிப்து நதியில் போய், பிறகு அது மத்தியத்தரைக் கடலில் போய் முடியும்.
MHB וְנָסַב H5437 הַגְּבוּל H1366 מֵעַצְמוֹן H6111 נַחְלָה H5158 מִצְרָיִם H4714 וְהָיוּ H1961 W-VQQ3MS תוֹצְאֹתָיו H8444 הַיָּֽמָּה H3220 ׃ EPUN
BHS וְנָסַב הַגְּבוּל מֵעַצְמוֹן נַחְלָה מִצְרָיִם וְהָיוּ תוֹצְאֹתָיו הַיָּמָּה ׃
ALEP ה ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
WLC וְנָסַב הַגְּבוּל מֵעַצְמֹון נַחְלָה מִצְרָיִם וְהָיוּ תֹוצְאֹתָיו הַיָּמָּה׃
LXXRP και G2532 CONJ κυκλωσει G2944 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN απο G575 PREP ασεμωνα N-PRI χειμαρρουν N-ASM αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF διεξοδος N-NSF η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF
MOV പിന്നെ അതിർ അസ്മോൻ തുടങ്ങി മിസ്രയീംതോട്ടിലേക്കു തിരിഞ്ഞു സമുദ്രത്തിങ്കൽ അവസാനിക്കേണം.
HOV फिर वह सिवाना अस्मोन से घूमकर मिस्र के नाले तक पहुंचे, और उसका अन्त समुद्र का तट ठहरे।
TEV అస్మోనునుండి ఐగుప్తు నదివరకు సరిహద్దు తిరిగి సముద్రమువరకు వ్యాపించును.
ERVTE అస్మోను నుండి ఈజిప్టు నది వరకు పోయి, మధ్యధరా సముద్రం దగ్గర సరిహద్దు ముగిస్తుంది.
KNV ಮೇರೆ ಅಚ್ಮೋನಿನಿಂದ ಐಗುಪ್ತದ ಹಳ್ಳಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ ಸಮುದ್ರ ತೀರದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯಬೇಕು.
ERVKN ಗಡಿಯು ಅಚ್ಮೋನಿನಿಂದ ಈಜಿಪ್ಟಿನ ನದಿಯ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ಸಮುದ್ರವನ್ನು ಸೇರುವುದು.
GUV ત્યાંથી તે હસાર આદાર થઈને છેક આસ્મોન સુધી જશે. ત્યાંથી મિસરના કોતર તરફ વળી ભૂમધ્ય સમુદ્ર આગળ પૂરી થાય છે.
PAV ਤਾਂ ਉਹ ਹੱਦ ਅਸਮੋਨ ਤੋਂ ਮਿਸਰ ਦੀ ਨਦੀ ਤਾਂਈ ਘੁੰਮੇ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਫੈਲਾਉ ਸਮੁੰਦਰ ਤੀਕ ਹੋਵੇ
URV پھر یہی سرحد عضمون سے ہو کر گھومتی ہوئی مصر کی نہر تک جائے اور سمندر کے ساحل پر ختم ہو
BNV অস্মোন থেকে এই সীমান্ত মিশরের নদী পর্য়ন্ত বিস্তৃত হবে এবং এটি শেষ হবে ভূমধ্যসাগরে|
ORV ଏହାପରେ ସହେି ସୀମା ଅସ୍ମୋନରୁ ମିଶର ନଦୀ ଆଡକୁ ବିସ୍ତୃତ ହବେ ଓ ସହେି ଭୂମଧ୍ଯସାଗର ନିକଟରେ ଶଷେ ହବେ।
MRV असमोनहून ती मिसर देशाच्या नदीपर्यंत जाईल आणि भूमध्यसमुद्रात तिची समाप्ती होईल.
×

Alert

×