Compare Bible Versions
Verse: Numbers 34:10
KJV
|
And ye shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham:
|
KJVP
|
And ye shall point out H184 your east H6924 border H1366 from Hazar H4480 H2704 -enan to Shepham: H8221
|
YLT
|
`And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
|
ASV
|
And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
|
WEB
|
You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
|
ESV
|
"You shall draw a line for your eastern border from Hazar-enan to Shepham.
|
RV
|
And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham:
|
RSV
|
"You shall mark out your eastern boundary from Hazarenan to Shepham;
|
NLT
|
"The eastern boundary will start at Hazar-enan and run south to Shepham,
|
NET
|
"'For your eastern border you will draw a line from Hazar Enan to Shepham.
|
ERVEN
|
Your eastern border will begin at Enan and it will go to Shepham.
|
TOV
|
உங்களுக்குக் கீழ்த்திசை எல்லைக்கு ஆத்சார் ஏனானிலிருந்து சேப்பாமைக் குறிப்பாக வைத்து,
|
ERVTA
|
உங்கள் கிழக்கு எல்லையானது ஏனானிலே தொடங்கி, அது சேப்பாமுக்குப் போகும்,
|
MHB
|
וְהִתְאַוִּיתֶם H184 לָכֶם L-PPRO-2MP לִגְבוּל H1366 קֵדְמָה H6924 מֵחֲצַר EPUN עֵינָן H2704 שְׁפָֽמָה H8221 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְהִתְאַוִּיתֶם לָכֶם לִגְבוּל קֵדְמָה מֵחֲצַר עֵינָן שְׁפָמָה ׃
|
ALEP
|
י והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה
|
WLC
|
וְהִתְאַוִּיתֶם לָכֶם לִגְבוּל קֵדְמָה מֵחֲצַר עֵינָן שְׁפָמָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ καταμετρησετε V-FAI-2P υμιν G4771 P-DP αυτοις G846 D-DPM τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN ανατολων G395 N-GPF απο G575 PREP ασερναιν N-PRI σεπφαμα N-PRI
|
MOV
|
കിഴക്കോ ഹസാർ-എനാൻ തുടങ്ങി ശെഫാംവരെ നിങ്ങളുടെ അതിരാക്കേണം.
|
HOV
|
फिर अपना पूरबी सिवाना हसरेनान से शपाम तक बान्धना;
|
TEV
|
తూర్పు సరిహద్దు హసరేనానునుండి షెపామువరకు మీరు ఏర్పరచుకొన వలెను.
|
ERVTE
|
మీ తూర్ఫు సరిహద్దు ఎనాను దగ్గర ప్రారంభమై షెపాము వరకు వ్యాపిస్తుంది.
|
KNV
|
ಪೂರ್ವದ ಮೇರೆಗೋಸ್ಕರ ಹಚರೇನಾನಿನಿಂದ ಶೆಫಾಮಿಗೆ ಸಾಲು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
|
ERVKN
|
ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಮೇರೆಯು ಹಚರೇನಾನಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಶೆಫಾಮಿಗೆ ಹೋಗುವುದು.
|
GUV
|
તમાંરી પૂર્વની સરહદ હસાર એનાનથી શરૂ થઈ શક્રામ જશે.
|
PAV
|
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੂਰਬੀ ਹੱਦ ਲਈ ਹਸਰ-ਏਨਾਨ ਤੋਂ ਸ਼ਫਾਮ ਤੀਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
|
URV
|
ااور تم اپنی مشرقی سرحد حصر عینان سے لے کر سفام تک باندھنا
|
BNV
|
তোমাদের পূর্ব সীমান্ত শুরু হবে হত্সর-ঐননে এবং এটি শফাম পর্য়ন্ত যাবে|
|
ORV
|
ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୂର୍ବ ସୀମା ହତସର ଐନନଠାରୁ ଆରମ୍ଭ ହାଇେ ଶଫାମ୍ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟିବ।
|
MRV
|
तुमची पूर्व सीमा एनानजवळ सुरु होईल व ती शफामपर्यंत जाईल.
|