Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 34 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 34 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 34:29

KJV These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
KJVP These H428 [are] [they] whom H834 the LORD H3068 commanded H6680 to divide the inheritance H5157 H853 unto the children H1121 of Israel H3478 in the land H776 of Canaan. H3667
YLT These [are] those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
ASV These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
WEB These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
ESV These are the men whom the LORD commanded to divide the inheritance for the people of Israel in the land of Canaan."
RV These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
RSV These are the men whom the LORD commanded to divide the inheritance for the people of Israel in the land of Canaan."
NLT These are the men the LORD has appointed to divide the grants of land in Canaan among the Israelites."
NET These are the ones whom the LORD commanded to divide up the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.
ERVEN The Lord chose these men to divide the land of Canaan among the Israelites.
TOV கானான்தேசத்திலே இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சுதந்தரங்களைப் பங்கிட்டுக் கொடுக்கிறதற்குக் கர்த்தர் கட்டளையிட்டவர்கள் இவர்களே.
ERVTA இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் மத்தியில் கானான் தேசத்தைப் பங்கிடும்படி கர்த்தர் இவர்களைத் தெரிந்தெடுத்தார்.
MHB אֵלֶּה H428 PMP אֲשֶׁר H834 RPRO צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS לְנַחֵל H5157 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 בְּאֶרֶץ H776 B-GFS כְּנָֽעַן H3667 LMS ׃ EPUN פ CPUN
BHS אֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לְנַחֵל אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ כְּנָעַן ׃ פ
ALEP כט אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען  {פ}
WLC אֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לְנַחֵל אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃ פ
LXXRP ουτοι G3778 D-NPM οις G3739 R-DPM ενετειλατο G1781 V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM καταμερισαι V-AAN τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF χανααν G5477 N-PRI
MOV യിസ്രായേൽമക്കൾക്കു കനാൻ ദേശത്തു അവകാശം വിഭാഗിച്ചുകൊടുക്കേണ്ടതിന്നു യഹോവ നിയമിച്ചവർ ഇവർ തന്നേ.
HOV जिन पुरूषों को यहोवा ने कनान देश को इस्त्राएलियों के लिये बांटने की आज्ञा दी वे ये ही हैं॥
TEV కనాను దేశములో ఇశ్రాయేలీయులకు వారి వారి స్వాస్థ్యములను పంచిపెట్టు టకు యెహోవా ఆజ్ఞాపించినవారు వీరే.
ERVTE ఇశ్రాయేలు ప్రజలకు కనాను దేశాన్ని పంచేందుకు ఆ మనుష్యులను యెహోవా ఏర్పరచుకొన్నాడు.
KNV ಕಾನಾನ್‌ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ಹಂಚುವದಕ್ಕೆ ಕರ್ತನು ನೇಮಿಸಿದ ಮನುಷ್ಯರು ಇವರೇ.
ERVKN ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ, ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಅವರವರ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಡುವುದಕ್ಕೆ ಯೆಹೋವನು ಇವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೇಮಿಸಿದನು.
GUV કનાન પ્રદેશમાં કુળો મધ્યે ઇસ્રાએલીઓને જમીન વહેંચવા માંટે આ માંણસોની નિમણૂક મેં કરી છે.
PAV ਏਹ ਓਹ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿ ਓਹ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਲਈ ਕਨਾਨ ਦੇਸ ਦੀ ਮਿਲਖ ਵੰਡ ਦੇਣ।।
URV یہ وہ لوگ ہیں جنکو خداوند نے حکم دیا کہ ملک کنعان میں بنی اسرائیل کو میراث تقسیم کریں۔
BNV ইস্রায়েলের লোকদের মধ্যে কনানের জমি ভাগ করে দেওয়ার জন্য প্রভু ঐ সমস্ত লোকদের মনোনীত করেছিলেন|
ORV କିଣାନ ଦେଶ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଅଧିକାର ବିଭାଗ କରି ଦବୋକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ।
MRV परमेश्वराने कनानच्या भूमीची इस्राएल लोकांमध्ये वाटणी करण्यासाठी या माणसांची निवड केली.
×

Alert

×