Compare Bible Versions
Verse: Numbers 10:18
KJV
|
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
|
KJVP
|
And the standard H1714 of the camp H4264 of Reuben H7205 set forward H5265 according to their armies: H6635 and over H5921 his host H6635 [was] Elizur H468 the son H1121 of Shedeur. H7707
|
YLT
|
And the standard of the camp of Reuben hath journeyed, by their hosts, and over its host [is] Elizur son of Shedeur.
|
ASV
|
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
|
WEB
|
The standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
|
ESV
|
And the standard of the camp of Reuben set out by their companies, and over their company was Elizur the son of Shedeur.
|
RV
|
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
|
RSV
|
And the standard of the camp of Reuben set out by their companies; and over their host was Elizur the son of Shedeur.
|
NLT
|
Reuben's troops went next, marching behind their banner. Their leader was Elizur son of Shedeur.
|
NET
|
The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
|
ERVEN
|
Then came the three divisions from Reuben's camp. They traveled under their flag. The first group was the tribe of Reuben. Elizur son of Shedeur was the commander of that group.
|
TOV
|
அதற்குப்பின்பு ரூபன் சந்ததியாருடைய பாளயத்தின் கொடி அவர்கள் சேனைகளோடே புறப்பட்டது; அவனுடைய சேனைக்குச் சேதேயூரின் குமாரன் எலிசூர் தலைவனாயிருந்தான்.
|
ERVTA
|
பிறகு ரூபனின் முகாமைச் சேர்ந்த மூன்று குழுக்களும் வந்தன, அவர்கள் தம் கொடியோடு பயணம் செய்தனர். முதலில் ரூபனின் கோத்திரம் வந்தது. சேதேயூரின் மகன் எலிசூர் இதற்குத் தலைவனாக இருந்தான்.
|
MHB
|
וְנָסַע H5265 דֶּגֶל H1714 מַחֲנֵה H4264 רְאוּבֵן H7205 לְצִבְאֹתָם H6635 וְעַל H5921 W-PREP ־ CPUN צְבָאוֹ H6635 אֱלִיצוּר H468 בֶּן CMS ־ CPUN שְׁדֵיאֽוּר H7707 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְנָסַע דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן לְצִבְאֹתָם וְעַל־צְבָאוֹ אֱלִיצוּר בֶּן־שְׁדֵיאוּר ׃
|
ALEP
|
יח ונסע דגל מחנה ראובן--לצבאתם ועל צבאו--אליצור בן שדיאור
|
WLC
|
וְנָסַע דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן לְצִבְאֹתָם וְעַל־צְבָאֹו אֱלִיצוּר בֶּן־שְׁדֵיאוּר׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εξηραν G1808 V-AAI-3P ταγμα G5001 N-ASN παρεμβολης N-GSF ρουβην N-PRI συν G4862 PREP δυναμει G1411 N-DSF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ επι G1909 PREP της G3588 T-GSF δυναμεως G1411 N-GSF αυτων G846 D-GPM ελισουρ N-PRI υιος G5207 N-NSM σεδιουρ N-PRI
|
MOV
|
പിന്നെ രൂബേന്റെ കൊടിക്കീഴുള്ള പാളയം ഗണംഗണമായി പുറപ്പെട്ടു; അവരുടെ സേനാപതി ശെദേയൂരിന്റെ മകൻ എലീസൂർ.
|
HOV
|
फिर रूबेन की छावनी झंडे का कूच हुआ, और वे भी दल बनाकर चले; और उनका सेनापति शदेऊर का पुत्र एलीशूर था।
|
TEV
|
రూబేనీయుల పాళెము ధ్వజము వారి సేనలచొప్పున సాగెను. ఆ సైన్యమునకు షెదే యూరు కుమారుడైన ఏలీసూరు అధిపతి.
|
ERVTE
|
తర్వాత రూబేను నివాసము నుండి మూడు భాగాలు వచ్చాయి. వారు వారి ధ్వజం కింద ప్రయాణం చేసారు. మొదటిది రూబేను వంశం. షెదెయూరు కుమారుడైన ఏలీసూరు ఆ విభాగానికి సైన్యాధిపతి.
|
KNV
|
ರೂಬೇನನ ಪಾಳೆಯದ ಧ್ವಜವು ಅವರ ಸೈನ್ಯ ಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಹೊರಟಿತು; ಅವರ ಸೈನ್ಯದ ಮೇಲೆ ಶೆದೇಯೂರನ ಮಗನಾದ ಎಲೀಚೂರನು ಇದ್ದನು.
|
ERVKN
|
ಅವರ ತರುವಾಯ ರೂಬೇನ್ ಕುಲದಿಂದ ಮುನ್ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮೂರು ಗುಂಪುಗಳು ಹೊರಟವು. ಅವರು ತಮ್ಮ ಧ್ವಜದೊಂದಿಗೆ ಹೊರಟರು. ಶೆದೇಯೂರನ ಮಗನಾದ ಎಲೀಚೂರನು ರೂಬೇನ್ ಕುಲದ ಸೇನಾಧಿಪತಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಇಸ್ರೇಲರ ಪ್ರಯಾಣ
|
GUV
|
એ પછી રૂબેનના કુળસમૂહના ધ્વજ હેઠળની સેના કુટુંબવાર કૂચ કરતી: શદેઊરનાં પુત્ર અલીસૂરની સરદારી હેઠળ રૂબેનના કુળસમૂહોનું સૈન્ય હતું.
|
PAV
|
ਫੇਰ ਰਾਊਬੇਨ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦੇ ਝੰਡੇ ਦਾ ਕੂਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੈਨਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੈਨਾ ਪਤੀ ਸ਼ਦੇਊਰ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਲੀਸੂਰ ਸੀ
|
URV
|
پھر روبن کے لشکر کا جھنڈ آگے بڑھا اور وہ اپنے دَلوں کے مطابق چلے شدیور کا بیٹا الیصور انکے لشکر کا سردار تھا
|
BNV
|
এরপর রূবেণের শিবির থেকে তিনটি গোষ্ঠী তাদের পতাকাসহ ভ্রমণ করল| প্রথম গোষ্ঠীটি ছিল রূবেণের পরিবারগোষ্ঠী| শদেযূরের পুত্র ইলীযুর ছিল এই গোষ্ঠীর দল নেতা|
|
ORV
|
ତା'ପରେ ରୁବନେ ଗୋଷ୍ଠୀର ବିଭାଗର ଧ୍ବଜା ଚଳିଲା। ପୁଣି ଶଦଯରେର ପୁତ୍ର ଇଲୀଷୂର ସମାନଙ୍କେର ଅଧିନାଯକ ଥିଲେ।
|
MRV
|
त्यानंतर रऊबेन वंशाच्या छावणीतील तीन गट निघाले. लोक त्यांच्या निशानामागे चालले होते. त्यातील पहिला गट रऊबेन कुळाचा होता. शदेयुराचा मुलगा अलीसूर त्यांचा सेनानायक होता.
|