Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 21 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 21 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 21:20

KJV Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
KJVP Or H176 crookbacked, H1384 or H176 a dwarf, H1851 or H176 that hath a blemish H8400 in his eye, H5869 or H176 be scurvy, H1618 or H176 scabbed, H3217 or H176 hath his stones H810 broken; H4790
YLT or hump-backed, or a dwarf, or with a mixture in his eye, or a scurvy person, or scabbed, or broken-testicled.
ASV or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
WEB or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles;
ESV or a hunchback or a dwarf or a man with a defect in his sight or an itching disease or scabs or crushed testicles.
RV or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
RSV or a hunchback, or a dwarf, or a man with a defect in his sight or an itching disease or scabs or crushed testicles;
NLT or is hunchbacked or dwarfed, or has a defective eye, or skin sores or moles, or damaged testicles.
NET or a hunchback, or a dwarf, or one with a spot in his eye, or a festering eruption, or a feverish rash, or a crushed testicle.
ERVEN men with bent backs, men who are dwarfs, men who are cross-eyed, men with rashes or a bad skin diseases, and men with crushed testicles.
TOV கூனனானாலும், குள்ளனானாலும், பூவிழுந்த கண்ணனானாலும், சொறியனானாலும், அசறுள்ளவனானாலும், விதை நசுங்கினவனானாலும் அணுகலாகாது.
ERVTA கூனர்கள், குள்ளர்கள், பூ விழுந்த கண்ணுள்ளவர்கள், சொறியர்கள், அசறு உள்ளவர்கள், விதை நசுங்கினவர்கள் ஆகியோர் ஆசாரியனாகத் தகுதியில்லாதவர்கள்.
MHB אֽוֹ H176 CONJ ־ CPUN גִבֵּן H1384 אוֹ H176 CONJ ־ CPUN דַק H1851 אוֹ H176 CONJ תְּבַלֻּל H8400 בְּעֵינוֹ H5869 אוֹ H176 CONJ גָרָב H1618 אוֹ H176 CONJ יַלֶּפֶת H3217 אוֹ H176 CONJ מְרוֹחַ H4790 אָֽשֶׁךְ H810 ׃ EPUN
BHS אוֹ־גִבֵּן אוֹ־דַק אוֹ תְּבַלֻּל בְּעֵינוֹ אוֹ גָרָב אוֹ יַלֶּפֶת אוֹ מְרוֹחַ אָשֶׁךְ ׃
ALEP כ או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך
WLC אֹו־גִבֵּן אֹו־דַק אֹו תְּבַלֻּל בְּעֵינֹו אֹו גָרָב אֹו יַלֶּפֶת אֹו מְרֹוחַ אָשֶׁךְ׃
LXXRP η G2228 CONJ κυρτος A-NSM η G2228 CONJ εφηλος A-NSM η G2228 CONJ πτιλος A-NSM τους G3588 T-APM οφθαλμους G3788 N-APM η G2228 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM ω G3739 R-DSM αν G302 PRT η G1510 V-PAS-3S εν G1722 PREP αυτω G846 D-DSM ψωρα N-NSF αγρια G66 A-NSF η G2228 CONJ λιχην N-NSM η G2228 CONJ μονορχις N-NSM
MOV കൂനൻ, മുണ്ടൻ, പൂക്കണ്ണൻ, ചൊറിയൻ, പൊരിച്ചുണങ്ങൻ, ഷണ്ഡൻ എന്നിങ്ങനെയുള്ളവരും അരുതു.
HOV वा वह कुबड़ा, वा बौना हो, वा उसकी आंख में दोष हो, वा उस मनुष्य के चाईं वा खजुली हो, वा उसके अंड पिचके हों;
TEV గూనివాడేగాని గుజ్జువాడేగాని కంటిలో పువ్వు గల వాడేగాని గజ్జిగలవాడేగాని చిరుగుడుగలవాడేగాని వృషణములు నలిగినవాడేగాని సమీపింపకూడదు.
ERVTE గూనివాళ్లు, మరుగుజ్జువాళ్లు’ కంటిలో లోపాలు ఉన్నవాళ్లు, దురద లేక చర్మ వ్యాధి ఉన్నవాళ్లు, అణగగొట్టబడిన వృషణాలు ఉన్నవాళ్లు.
KNV ಗೂನು ಬೆನ್ನುಳ್ಳವನು ಗಿಡ್ಡನು ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ಕಳಂಕವುಳ್ಳವನು ಹುರುಕುಳ್ಳವನು ತುರಿಯುಳ್ಳವನು ತನ್ನ ಬೀಜಹೊಡೆದವನು
ERVKN ಗೂನು ಬೆನ್ನುಳ್ಳವರು, ದೇಹ ಬೆಳವಣಿಗೆ ನಿಂತುಹೋಗಿರುವವರು, ಕಣ್ಣು ದೋಷವುಳ್ಳವರು, ಕಜ್ಜಿತುರಿಗಳುಳ್ಳವರು ಅಥವಾ ಚರ್ಮರೋಗವುಳ್ಳವರು, ಬೀಜದೋಷವುಳ್ಳವರು.
GUV ખૂંધો હોય કે વામણો હોય, કે નેત્રનો રોગ કે ચામડીનો રોગ થયેલો હોય, કે વ્યંઢળ હોય અર્પણ ધરાવવું નહિ.
PAV ਯਾ ਕੁੱਬਾ ਯਾ ਮਧਰਾ ਯਾ ਭੈਂਗਾ ਯਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਾਦ ਯਾ ਖੁਜਲੀ ਯਾ ਨਲ ਫਿੱਸਿਆ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇ
URV یا وہ کبڑا یا بونا ہو یا اسکی آبکھ میں کچھ نقص ہو یا کھجلی بھرا ہو یا اسکے پپڑیاں ہوں یا اسکے خصے پچکے ہوں۔
BNV পিঠে কুঁজ থাকা লোকরা, কি বামনরা, ইস্রায়েলেদের চোখের দোষ আছে, ক্ষত আছে এমন লোকরা, খারাপ চর্মরোগযুক্ত লোকরা এবং ক্ষতিগ্রস্ত অণ্ডকোষ আছে এমন লোকরা যাজক হিসাবে সেবা করতে পারবে না|
ORV କି କୁଜା, କି ବାମନ,
MRV कुबडा, ठेंगू, डोळयात दोष असलेला, पुरळ किंवा त्वचेचे इतर वाईट रोग झालेला अथवा भग्नांड असलेला;
×

Alert

×