Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 34 Verses

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 34 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Genesis 34:6

KJV And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
KJVP And Hamor H2544 the father H1 of Shechem H7927 went out H3318 unto H413 Jacob H3290 to commune H1696 with H854 him.
YLT And Hamor, father of Shechem, goeth out unto Jacob to speak with him;
ASV And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
WEB Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.
ESV And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.
RV And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
RSV And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.
NLT Hamor, Shechem's father, came to discuss the matter with Jacob.
NET Then Shechem's father Hamor went to speak with Jacob about Dinah.
ERVEN Then Shechem's father, Hamor, came out to talk with Jacob.
TOV அத்தருணத்தில் சீகேமின் தகப்பனாகிய ஏமோர் புறப்பட்டு, யாக்கோபோடே பேசும்படி அவனிடத்தில் வந்தான்.
ERVTA அப்போது சீகேமின் தந்தையாகிய ஏமோர் யாக்கோபோடு பேசுவதற்குப் போனான்.
MHB וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS חֲמוֹר H2544 אֲבִֽי H1 CMS ־ CPUN שְׁכֶם H7927 LMS אֶֽל H413 PREP ־ CPUN יַעֲקֹב H3290 לְדַבֵּר H1696 אִתּֽוֹ H854 PREP-3MS ׃ EPUN
BHS וַיֵּצֵא חֲמוֹר אֲבִי־שְׁכֶם אֶל־יַעֲקֹב לְדַבֵּר אִתּוֹ ׃
ALEP ו ויצא חמור אבי שכם אל יעקב לדבר אתו
WLC וַיֵּצֵא חֲמֹור אֲבִי־שְׁכֶם אֶל־יַעֲקֹב לְדַבֵּר אִתֹּו׃
LXXRP εξηλθεν G1831 V-AAI-3S δε G1161 PRT εμμωρ G1697 N-PRI ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM συχεμ G4966 N-PRI προς G4314 PREP ιακωβ G2384 N-PRI λαλησαι G2980 V-AAN αυτω G846 D-DSM
MOV ശെഖേമിന്റെ അപ്പനായ ഹമോർ യാക്കോബിനോടു സംസാരിപ്പാൻ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു.
HOV और शकेम का पिता हमोर निकल कर याकूब से बातचीत करने के लिये उसके पास गया।
TEV షెకెము తండ్రియగు హమోరు యాకోబుతో మాటలాడుటకు అతనియొద్దకు వచ్చెను.
ERVTE అదే సమయంలో షెకెము తండ్రి హమోరు యాకోబుతో మాట్లాడేందుకు వెళ్లాడు.
KNV ಆಗ ಶೆಕೆಮನ ತಂದೆಯಾದ ಹಮೋರನು ಹೊರಗೆ ಯಾಕೋಬನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡುವದಕ್ಕೆ ಬಂದನು.
ERVKN ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಶೆಕೆಮನ ತಂದೆಯಾದ ಹಮೋರನು ಯಾಕೋಬನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಲು ಬಂದನು.
GUV પછી શખેમના પિતા હમોર યાકૂબની સાથે વાત કરવા ગયો.
PAV ਫੇਰ ਹਾਮੋਰ ਸ਼ਕਮ ਦਾ ਪਿਤਾ ਯਾਕੂਬ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਬਾਹਰ ਗਿਆ
URV تب ؔسِکم کا باپ حؔمور نِکل کر یعؔقوب سے بات چیت کرنے کو اُسکے پاس گیا ۔
BNV সেই সময় শিখিমের পিতা হমোর যাকোবের সঙ্গে কথা বলতে এলেন|
ORV ସହେି ସମୟରେ, ଶିଖିମର ପିତା ହ ମାରେ ଯାକୁବ ସହିତ କଥା ହବୋକୁ ବାହାରି ଗଲା।
MRV त्याच वेळी इकडे शखेमाचा बाप हमोर संबंधीत बोलणी करण्यासाठी याकोबाकडे गेला.
×

Alert

×