Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 2:32
KJV
|
And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether and Jonathan: and Jether died without children.
|
KJVP
|
And the sons H1121 of Jada H3047 the brother H251 of Shammai; H8060 Jether, H3500 and Jonathan: H3126 and Jether H3500 died H4191 without H3808 children. H1121
|
YLT
|
And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
|
ASV
|
And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
|
WEB
|
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
|
ESV
|
The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless.
|
RV
|
And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
|
RSV
|
The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless.
|
NLT
|
The sons of Jada, Shammai's brother, were Jether and Jonathan. Jether died without children,
|
NET
|
The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. (Jether died without having sons.)
|
ERVEN
|
Jada was Shammai's brother. Jada's sons were Jether and Jonathan. Jether died without having children.
|
TOV
|
சம்மாயின் சகோதரனாகிய யாதாவின் குமாரர், யெத்தெர், யோனத்தான் என்பவர்கள்; யெத்தெர் குமாரரில்லாமல் மரித்தான்.
|
ERVTA
|
யாதா சம்மாயின் சகோதரன், யெத்தெரும் யோனத்தானும் யாதாவின் மகன்கள், யெத்தெர் பிள்ளைப்பேறு இல்லாமலே மரித்துப்போனாள்.
|
BHS
|
וּבְנֵי יָדָע אֲחִי שַׁמַּי יֶתֶר וְיוֹנָתָן וַיָּמָת יֶתֶר לֹא בָנִים ׃ ס
|
ALEP
|
לב ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים {ס}
|
WLC
|
וּבְנֵי יָדָע אֲחִי שַׁמַּי יֶתֶר וְיֹונָתָן וַיָּמָת יֶתֶר לֹא בָנִים׃ ס
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM ιαδαε N-PRI αχισαμαι N-PRI ιεθερ N-PRI ιωναθαν N-PRI και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S ιεθερ N-PRI ουκ G3364 ADV εχων G2192 V-PAPNS τεκνα G5043 N-APN
|
MOV
|
അഹ്ളയീം. ശമ്മായിയുടെ സഹോദരനായ യാദയുടെ പുത്രന്മാർ: യേഥെർ, യോനാഥാൻ; എന്നാൽ യേഥെർ മക്കളില്ലാതെ മരിച്ചു.
|
HOV
|
फिर शम्मै के भाई यादा के पुत्र: येतेर और योनातान हुए; येतेर तो नि:सन्तान मर गया।
|
TEV
|
షమ్మయి సహోదరుడైన యాదా కుమారులు యెతెరు యోనాతాను;యెతెరు సంతానములేకుండ చనిపోయెను.
|
ERVTE
|
షమ్మయి సోదరుని పేరు యాదా. యెతెరు, యోనాతాను ఇద్దరూ యాదా కుమారులు. యెతెరు సంతానం లేకుండానే మరణించాడు.
|
KNV
|
ಶೇಷಾನನ ಮಗನು ಅಹ್ಲೈಯನು. ಶಮ್ಮೈಯನ ಸಹೋದರನಾದ ಯಾದನ ಮಕ್ಕಳು--ಯೆತೆರ್, ಯೋನಾತಾನನು.
|
ERVKN
|
ಶಮ್ಮ್ಯೆಯ ತಮ್ಮನ ಹೆಸರು ಯಾದ. ಇವನಿಗೆ ಯೆತೆರ್ ಮತ್ತು ಯೋನಾತಾನ್ ಎಂಬ ಇಬ್ಬರು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು. ಯೆತೆರನು ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.
|
GUV
|
શામ્માયના ભાઈ યાદાના પુત્રો: યેથેર અને યોનાથાન, યેથેર નસંતાન અવસાન પામ્યો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਸ਼ੰਮਈ ਦੇ ਭਰਾ ਯਾਦਾ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, - ਯਥਰ ਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਅਤੇ ਯਥਰ ਔਂਤ ਹੀ ਮਰ ਗਿਆ
|
URV
|
اور سمعی کے بھائی یدؑ کے بیٹے میتر اور یوُنتن تھے اور یتر بے اَولاد مر گیا ۔
|
BNV
|
শম্ময়ের ভাই, যাদার পুত্রদের নাম য়েথর ও য়োনাথন| য়েথর অপুত্রক অবস্থাতেই মারা গিয়েছিলেন|
|
ORV
|
ୟାଦା ଶମ୍ମଯଙ୍କର ଭ୍ରାତା ଥିଲେ। ୟାଦାଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ : ଯେଥର, ଯୋନାଥନ। ଯେଥର ନିଃସନ୍ତାନ ହାଇେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ।
|
MRV
|
शम्मयचा भाऊ यादा याला येथेर आणि योनाथान हे दोन मुलगे होते. पैकी येथेर मुले बाळे न होताच वारला.
|