Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 2:30
KJV
|
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
|
KJVP
|
And the sons H1121 of Nadab; H5070 Seled, H5540 and Appaim: H649 but Seled H5540 died H4191 without H3808 children. H1121
|
YLT
|
And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
|
ASV
|
And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
|
WEB
|
The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
|
ESV
|
The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless.
|
RV
|
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
|
RSV
|
The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless.
|
NLT
|
The sons of Nadab were Seled and Appaim. Seled died without children,
|
NET
|
The sons of Nadab: Seled and Appaim. (Seled died without having sons.)
|
ERVEN
|
Nadab's sons were Seled and Appaim. Seled died without having children.
|
TOV
|
நாதாபின் குமாரர், சேலேத், அப்பாயிம் என்பவர்கள்; சேலேத் புத்திரரில்லாமல் மரித்தான்.
|
ERVTA
|
சேலேத்தும், அப்பாயிமும் நாதாப்பின் மகன்கள். சேலேத் பிள்ளைப்பேறு இல்லாமலேயே மரித்துப் போனான்.
|
BHS
|
וּבְנֵי נָדָב סֶלֶד וְאַפָּיִם וַיָּמָת סֶלֶד לֹא בָנִים ׃ ס
|
ALEP
|
ל ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
|
WLC
|
וּבְנֵי נָדָב סֶלֶד וְאַפָּיִם וַיָּמָת סֶלֶד לֹא בָנִים׃ ס
|
LXXRP
|
υιοι G5207 N-NPM ναδαβ N-PRI σαλαδ N-PRI και G2532 CONJ αφφαιμ N-PRI και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S σαλαδ N-PRI ουκ G3364 ADV εχων G2192 V-PAPNS τεκνα G5043 N-APN
|
MOV
|
നാദാബിന്റെ പുത്രന്മാർ: സേലെദ്, അപ്പയീം; എന്നാൽ സേലെദ് മക്കളില്ലാതെ മരിച്ചു.
|
HOV
|
और नादाब के पुत्र सेलेद और अत्पैम हुए; सेलेद तो नि:सन्तान मर गया। और अप्पैम का पुत्र यिशी।
|
TEV
|
నాదాబు కుమా రులు సెలెదు అప్పయీము. సెలెదు సంతానములేకుండ చనిపోయెను
|
ERVTE
|
సెలెదు, అప్పయీములిద్దరూ నాదాబు కుమారులు. సెలెదు సంతానం లేకుండానే చనిపోయాడు.
|
KNV
|
ನಾದಾಬನ ಮಕ್ಕಳು--ಸೆಲೆದನು, ಅಪ್ಪಯಿಮನು. ಸೆಲೆದನು ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.
|
ERVKN
|
ನಾದಾಬನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಸೆಲೆದ್ ಮತ್ತು ಅಪ್ಪಯಿಮ್. ಸೆಲೆದನು ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.
|
GUV
|
નાદાબના પુત્રો: સેલેદ અને આપ્પાઈમ, સેલેદ નસંતાન અવસાન પામ્યો હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਨਾਦਾਬ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, - ਸਲਦ ਤੇ ਅੱਪਇਮ ਪਰ ਸਲਦ ਔਂਤ ਹੀ ਮਰ ਗਿਆ
|
URV
|
اور ندب کے بیٹے سلداَقاؔئم تھے لیکن سلِد بے اَولاد مر گیا ۔
|
BNV
|
নাদবের পুত্রদের নাম: সেলদ ও অপপযিম| সেলদ অপুত্রক অবস্থায় মারা যান|
|
ORV
|
ନାଦବଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ : ସେଲଦ୍ ଓ ଅପ୍ପଯିମ। ସେଲଦ୍ ନିଃସନ୍ତାନ ହାଇେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କରିଥିଲେ।
|
MRV
|
सलेद आणि अप्पईम हे नादाबचे मुलगे. यापैकी सलेद निपुत्रिकच वारला.
|