Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Matthew :3

KJV And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
KJVP And G1161 Judas G2455 begat G1080 Phares G5329 and G2532 Zara G2196 of G1537 Tamar; G2283 and G1161 Phares G5329 begat G1080 Esrom; G2074 and G1161 Esrom G2074 begat G1080 Aram; G689
YLT and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,
ASV and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
WEB Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
ESV and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
RV and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
RSV and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
NLT Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar). Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
NET Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
ERVEN Judah was the father of Perez and Zerah. (Their mother was Tamar.) Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
TOV யூதா பாரேசையும் சாராவையும் தாமாரினிடத்தில் பெற்றான்; பாரேஸ் எஸ்ரோமைப் பெற்றான்; எஸ்ரோம் ஆராமைப் பெற்றான்;
ERVTA யூதாவின் மக்கள் பாரேசும் சாராவும் (அவர்களின் தாய் தாமார்.) பாரேசின் மகன் எஸ்ரோம். எஸ்ரோமின் மகன் ஆராம்.
GNTERP ιουδας N-NSM G2455 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 φαρες N-PRI G5329 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ζαρα N-PRI G2196 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θαμαρ N-PRI G2283 φαρες N-PRI G5329 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εσρωμ N-PRI G2074 εσρωμ N-PRI G2074 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αραμ N-PRI G689
GNTWHRP ιουδας N-NSM G2455 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 φαρες N-PRI G5329 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ζαρα N-PRI G2196 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θαμαρ N-PRI G2283 φαρες N-PRI G5329 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εσρωμ N-PRI G2074 εσρωμ N-PRI G2074 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αραμ N-PRI G689
GNTBRP ιουδας N-NSM G2455 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 φαρες N-PRI G5329 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ζαρα N-PRI G2196 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θαμαρ N-PRI G2283 φαρες N-PRI G5329 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εσρωμ N-PRI G2074 εσρωμ N-PRI G2074 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αραμ N-PRI G689
GNTTRP Ἰούδας N-NSM G2455 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Φάρες N-PRI G5329 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 Ζάρα N-PRI G2196 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 Θαμάρ, N-PRI G2283 Φάρες N-PRI G5329 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἑσρώμ, N-PRI G2074 Ἑσρὼμ N-PRI G2074 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀράμ,N-PRI G689
MOV യെഹൂദാ താമാരിൽ പാരെസിനെയും സാരഹിനെയും ജനിപ്പിച്ചു; പാരെസ് ഹെസ്രോനെ ജനിപ്പിച്ചു;
HOV यहूदा से फिरिस, और यहूदा और तामार से जोरह उत्पन्न हुए; और फिरिस से हिस्रोन उत्पन्न हुआ, और हिस्रोन से एराम उत्पन्न हुआ।
TEV యూదా తామారునందు పెరెసును, జెరహును కనెను;
ERVTE యూదా కుమారులు పెరెసు మరియు జెరహు. పెరెసు, జెరహుల తల్లి తామారు. పెరెసు కుమారుడు ఎస్రోము ఎస్రోము కుమారుడు అరాము
KNV ಯೂದನಿಂದ ತಾಮಾರಳಲ್ಲಿ ಪೆರೆಚನೂ ಜೆರಹನೂ ಹುಟ್ಟಿದರು; ಪೆರೆಚನಿಂದ ಹೆಚ್ರೋಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಹೆಚ್ರೋಮನಿಂದ ಅರಾಮನು ಹುಟ್ಟಿ ದನು;
ERVKN ಯೂದನು ಪೆರೆಚನ ಮತ್ತು ಜೆರಹನ ತಂದೆ. (ಅವರ ತಾಯಿ ತಾಮರಳು.) ಪೆರೆಚನು ಹೆಚ್ರೋನನ ತಂದೆ. ಹೆಚ್ರೋನನು ಅರಾಮನ ತಂದೆ.
GUV યહૂદા પેરેસ અને ઝેરાહનો પિતા હતો.(તેઓની મા તામાર હતી.)પેરેસ હેસ્રોનનો પિતા હતો.હેસ્રોન આરામનો પિતા હતો.
PAV ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਤੋਂ ਫ਼ਰਸ ਅਤੇ ਜ਼ਰਾ ਤਾਮਾਰ ਦੀ ਕੁੱਖੋਂ ਜੰਮੇ ਅਤੇ ਫ਼ਰਸ ਤੋਂ ਹਸਰੋਨ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਹਸਰੋਨ ਤੋਂ ਰਾਮ ਜੰਮਿਆ
URV اور یہُوداہ سے فارص اور زارح تمر سے پَیدا ہُوئے اور فارص سے حصرون پَیدا ہُؤا اور حصرون سے رام پَیدا ہُؤا۔
BNV যিহূদার ছেলে পেরস ও সেরহ৷ এদের মায়ের নাম তামর৷ পেরসের ছেলে হিষ্রোণ৷ হিষ্রোণের ছেলে রাম৷
ORV ୟିହୂଦା, ଫରେସ ଓ ସରହଙ୍କେ ବାପା।
MRV यहूदा पेरेस व जेरहाचा पिता होता. (त्यांची आई तामार होती.) पेरेस हेस्रोनाचा पिता होता. हेस्रोन रामाचा पिता होता.
×

Alert

×