Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Matthew :13

KJV And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
KJVP And G1161 Zorobabel G2216 begat G1080 Abiud; G10 and G1161 Abiud G10 begat G1080 Eliakim; G1662 and G1161 Eliakim G1662 begat G1080 Azor; G107
YLT and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
ASV and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
WEB Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
ESV and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,
RV and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
RSV and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,
NLT Zerubbabel was the father of Abiud. Abiud was the father of Eliakim. Eliakim was the father of Azor.
NET Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,
ERVEN Zerubbabel was the father of Abiud. Abiud was the father of Eliakim. Eliakim was the father of Azor.
TOV சொரொபாபேல் அபியூதைப் பெற்றான்; அபியூத் எலியாக்கீமைப் பெற்றான்; எலியாக்கீம் ஆசோரைப் பெற்றான்;
ERVTA சொரொபாபேலின் மகன் அபியூத். அபியூத்தின் மகன் எலியாக்கீம். எலியாக்கீமின் மகன் ஆசோர்.
GNTERP ζοροβαβελ N-PRI G2216 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβιουδ N-PRI G10 αβιουδ N-PRI G10 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ελιακειμ N-PRI G1662 ελιακειμ N-PRI G1662 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αζωρ N-PRI G107
GNTWHRP ζοροβαβελ N-PRI G2216 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβιουδ N-PRI G10 αβιουδ N-PRI G10 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ελιακιμ N-PRI G1662 ελιακιμ N-PRI G1662 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αζωρ N-PRI G107
GNTBRP ζοροβαβελ N-PRI G2216 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβιουδ N-PRI G10 αβιουδ N-PRI G10 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ελιακειμ N-PRI G1662 ελιακειμ N-PRI G1662 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αζωρ N-PRI G107
GNTTRP Ζοροβάβελ N-PRI G2216 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀβιούδ, N-PRI G10 Ἀβιοὺδ N-PRI G10 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἐλιακείμ, N-PRI G1662 Ἐλιακεὶμ N-PRI G1662 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀζώρ,N-PRI G107
MOV സെരുബ്ബാബേൽ അബീഹൂദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അബീഹൂദ് എല്യാക്കീമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; എല്യാക്കീം ആസോരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
HOV और जरूब्बाबिल से अबीहूद उत्पन्न हुआ, और अबीहूद से इल्याकीम उत्पन्न हुआ; और इल्याकीम से अजोर उत्पन्न हुआ।
TEV జెరుబ్బాబెలు అబీహూదును కనెను, అబీహూదు ఎల్యా కీమును కనెను, ఎల్యాకీము అజోరును కనెను;
ERVTE జెరుబ్బాబెలు కుమారుడు అబీహూదు. అబీహూదు కుమారుడు ఎల్యాకీము. ఎల్యాకీము కుమారుడు అజోరు.
KNV ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನಿಂದ ಅಬಿಹೂದನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಅಬಿಹೂದನಿಂದ ಎಲ್ಯಕೀಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಎಲ್ಯ ಕೀಮನಿಂದ ಅಜೋರನು ಹುಟ್ಟಿದನು;
ERVKN ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನು ಅಬಿಹೂದನ ತಂದೆ. ಅಬಿಹೂದನು ಎಲ್ಯಕೀಮನ ತಂದೆ. ಎಲ್ಯಕೀಮನು ಅಜೋರನ ತಂದೆ.
GUV ઝરુંબ્બાબેલ અબિહૂદનો પિતા હતો.અબિહૂદ એલ્યાકીમનો પિતા હતો.એલ્યાકીમ અઝોરનો પિતા હતો.
PAV ਅਤੇ ਜ਼ਰੁੱਬਾਬਲ ਤੋਂ ਅਬੀਹੂਦ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਅਬੀਹੂਦ ਤੋਂ ਅਲਯਾਕੀਮ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਅਲਯਾਕੀਮ ਤੋਂ ਅੱਜ਼ੋਰ ਜੰਮਿਆ
URV اور زرُبّابُل سے ابیہُود پَیدا ہُؤا اور ابیہُود سے اِلیاقیِم پَیدا ہُؤا اور اِلیاقیِم سے عازور پَیدا ہُؤا۔
BNV সরুব্বাবিলের ছেলে অবীহূদ৷ অবীহূদের ছেলে ইলীয়াকীম৷ ইলীয়াকীমের ছেলে আসোর৷
ORV ଜିରୁଦବଲେ ଅବୀହୂଦଙ୍କ ବାପା।
MRV जरूब्बाबेल अबीहूदचा पिता होता. अबीहूद एल्याकीमचा पिता होता. एल्याकीम अज्जुराचा पिता होता.
×

Alert

×