Compare Bible Versions
Verse: Luke :56
KJV
|
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
|
KJVP
|
And G1161 Mary G3137 abode G3306 with G4862 her G846 about G5616 three G5140 months, G3376 and G2532 returned G5290 to G1519 her own G848 house. G3624
|
YLT
|
And Mary remained with her about three months, and turned back to her house.
|
ASV
|
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
|
WEB
|
Mary stayed with her about three months, and then returned to her house.
|
ESV
|
And Mary remained with her about three months and returned to her home.
|
RV
|
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
|
RSV
|
And Mary remained with her about three months, and returned to her home.
|
NLT
|
Mary stayed with Elizabeth about three months and then went back to her own home.
|
NET
|
So Mary stayed with Elizabeth about three months and then returned to her home.
|
ERVEN
|
Mary stayed with Elizabeth for about three months and then went home.
|
TOV
|
மரியாள் ஏறக்குறைய மூன்றுமாதம் அவளுடனே இருந்து, தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போனாள்.
|
ERVTA
|
மரியாள் எலிசபெத்துடன் ஏறக்குறைய மூன்று மாதகாலம்வரைக்கும் தங்கி இருந்தாள். பின்பு மரியாள் தனது வீட்டுக்குச் சென்றாள்.
|
GNTERP
|
εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 μαριαμ N-PRI G3137 συν PREP G4862 αυτη P-DSF G846 ωσει ADV G5616 μηνας N-APM G3376 τρεις A-APM G5140 και CONJ G2532 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 αυτης P-GSF G846
|
GNTWHRP
|
εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 μαριαμ N-PRI G3137 συν PREP G4862 αυτη P-DSF G846 ως ADV G5613 μηνας N-APM G3376 τρεις A-APM G5140 και CONJ G2532 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 αυτης P-GSF G846
|
GNTBRP
|
εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 μαριαμ N-PRI G3137 συν PREP G4862 αυτη P-DSF G846 ωσει ADV G5616 μηνας N-APM G3376 τρεις A-APM G5140 και CONJ G2532 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 αυτης P-GSF G846
|
GNTTRP
|
Ἔμεινεν V-AAI-3S G3306 δὲ CONJ G1161 Μαριὰμ N-PRI G3137 σὺν PREP G4862 αὐτῇ P-DSF G846 ὡς ADV G5613 μῆνας τρεῖς, A-APM G5140 καὶ CONJ G2532 ὑπέστρεψεν V-AAI-3S G5290 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οἶκον N-ASM G3624 αὐτῆς.P-GSF G846
|
MOV
|
മറിയ ഏകദേശം മൂന്നു മാസം അവളോടു കൂടെ പാർത്തിട്ടു വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോയി.
|
HOV
|
मरियम लगभग तीन महीने उसके साथ रहकर अपने घर लौट गई॥
|
TEV
|
అంతట మరియ, యించుమించు మూడు నెలలు ఆమెతోకూడ ఉండి, పిమ్మట తన యింటికి తిరిగి వెళ్లెను.
|
ERVTE
|
మరియ ఎలీసబెతు యింట్లో మూడు నెలలుండి, ఆ తర్వాత యింటికి తిరిగి వెళ్ళిపోయింది.
|
KNV
|
ಮರಿ ಯಳು ಸುಮಾರು ಮೂರು ತಿಂಗಳು ಅವಳ ಜೊತೆ ಯಲ್ಲಿದ್ದು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಹೋದಳು.
|
ERVKN
|
ಮರಿಯಳು ಸುಮಾರು ಮೂರು ತಿಂಗಳ ಕಾಲ ಎಲಿಜಬೇತಳೊಡನೆ ತಂಗಿದ್ದು ತನ್ನ ಮನೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದಳು.
|
GUV
|
લગભગ ત્રણ માસ એલિસાબેત સાથે રહ્યા પછી મરિયમ ઘેર પાછી ફરી.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਮਰਿਯਮ ਤਿੰਨਕੁ ਮਹੀਨੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿ ਕੇ ਆਪਣੇ ਘਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਗਈ।।
|
URV
|
اور مریم تین مہِینے کے قرِیب اُس کے ساتھ رہ کر اپنے گھر لَوٹ گئی۔
|
BNV
|
ইলীশাবেতের ঘরে মরিয়ম প্রায় তিনমাস থাকলেন৷ পরে তিনি তাঁর নিজের বাড়িতে ফিরে গেলেন৷
|
ORV
|
ମରିୟମ ପ୍ରାୟ ତିନିମାସ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଏଲୀଶାବେଥଙ୍କ ପାଖ ରେ ରହିବା ପରେ ନିଜେ ଘରକୁ ଫରେିଗଲେ।
|
MRV
|
मरीया अलीशिबेबरोबर तीन महीने राहिली, आणि मग ती तिच्या घरी परत गेली.
|