Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Luke Chapters

Luke 12 Verses

Bible Versions

Books

Luke Chapters

Luke 12 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Luke 12:26

KJV {SCJ}If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? {SCJ.}
KJVP {SCJ} If G1487 ye then G3767 be not able G1410 G3777 to do that thing which is least, G1646 why G5101 take ye thought G3309 for G4012 the G3588 rest G3062 ? {SCJ.}
YLT If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious?
ASV If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
WEB If then you aren\'t able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
ESV If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?
RV If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
RSV If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?
NLT And if worry can't accomplish a little thing like that, what's the use of worrying over bigger things?
NET So if you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about the rest?
ERVEN And if you can't do the little things, why worry about the big things?
TOV மிகவும் அற்பமான காரியமுதலாய் உங்களால் செய்யக்கூடாதிருக்க, மற்றவைகளுக்காக நீங்கள் கவலைப்படுகிறதென்ன?
ERVTA சிறிய காரியங்களை உங்களால் செய்ய முடியாவிட்டால் பெரிய காரியங்களைக் குறித்துக் கவலைப்படுவானேன்.?
GNTERP ει COND G1487 ουν CONJ G3767 ουτε CONJ G3777 ελαχιστον A-ASN G1646 δυνασθε V-PNI-2P G1410 τι I-ASN G5101 περι PREP G4012 των T-GPN G3588 λοιπων A-GPN G3062 μεριμνατε V-PAI-2P G3309
GNTWHRP ει COND G1487 ουν CONJ G3767 ουδε ADV G3761 ελαχιστον A-ASN G1646 δυνασθε V-PNI-2P G1410 τι I-ASN G5101 περι PREP G4012 των T-GPN G3588 λοιπων A-GPN G3062 μεριμνατε V-PAI-2P G3309
GNTBRP ει COND G1487 ουν CONJ G3767 ουτε CONJ G3777 ελαχιστον A-ASN G1646 δυνασθε V-PNI-2P G1410 τι I-ASN G5101 περι PREP G4012 των T-GPN G3588 λοιπων A-GPN G3062 μεριμνατε V-PAI-2P G3309
GNTTRP εἰ COND G1487 οὖν CONJ G3767 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἐλάχιστον A-ASN-S G1646 δύνασθε, V-PNI-2P G1410 τί I-ASN G5101 περὶ PREP G4012 τῶν T-GPN G3588 λοιπῶν A-GPN G3062 μεριμνᾶτε;V-PAI-2P G3309
MOV ആകയാൽ ഏറ്റവും ചെറിയതിന്നുപോലും നിങ്ങൾ പോരാത്തവർ എങ്കിൽ ശേഷമുള്ളതിനെക്കുറിച്ചു വിചാരപ്പെടുന്നതു എന്തു?
HOV इसलिये यदि तुम सब से छोटा काम भी नहीं कर सकते, तो और बातों के लिये क्यों चिन्ता करते हो?
TEV కాబట్టి అన్నిటికంటె తక్కువైనవి మీచేత కాకపోతే తక్కిన వాటిని గూర్చి మీరు చింతింపనేల? పువ్వులేలాగు ఎదుగుచున్నవో ఆలోచించుడి.
ERVTE మీరింత చిన్న విషయం సాధించ లేనప్పుడు మిగతా వాటిని గురించి ఎందుకు చింతిస్తున్నారు?
KNV ಹಾಗಾದರೆ ಅತ್ಯಲ್ಪವಾಗಿರುವದನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾರದವರಾಗಿದ್ದರೆ ಉಳಿದವುಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ನೀವು ಚಿಂತೆಮಾಡುವದೇನು?
ERVKN ಚಿಕ್ಕಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೇ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ, ದೊಡ್ಡಕಾರ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ನೀವು ಚಿಂತಿಸುವುದೇಕೆ?
GUV જો તમે નાની બાબત પણ કરી શકતા નથી તો પછી બીજી બાબતોની ચિંતા શા માટે કરો છો?
PAV ਇਸ ਲਈ ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਛੋਟੇ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਤਾਂ ਹੋਰਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਕਾਹ ਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
URV پَس جب سے چھوٹی بات نہِیں کرسکتے تو باقی چِیزوں کی فِکر کِیُوں کرتے ہو؟
BNV এই সামান্য কাজটাই যদি করতে না পার তবে বাকী সব বিষয়ের জন্য এত চিন্তা কর কেন?
ORV ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯଦି ଏଡିକି େଛାଟିଆ କାମଟିଏ କରି ପାରିବନାହିଁ, ତବେେ ଅନ୍ୟସବୁ ବଡବଡ କାମ ପାଇଁ କାହିଁକି ବ୍ଯସ୍ତ ହାଇେ ପଡୁଛ?
MRV ज्याअर्थी तुम्ही ही लहान गोष्ट करु शकत नाही, तर इतर गोष्टीविषयी चिंता का करता?
×

Alert

×