Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 16 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 16:9

KJV And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
KJVP And Aaron H175 shall bring H7126 H853 the goat H8163 upon H5921 which H834 the LORD's H3068 lot H1486 fell, H5927 and offer H6213 him [for] a sin offering. H2403
YLT and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.
ASV And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.
WEB Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.
ESV And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD and use it as a sin offering,
RV And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
RSV And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;
NLT Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.
NET Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,
ERVEN "Then Aaron will offer the goat chosen by the lot for the Lord. Aaron will make this goat a sin offering.
TOV கர்த்தருக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகச் சேரப்பண்ணி,
ERVTA "பிறகு ஆரோன் கர்த்தருக்குரிய சீட்டுள்ள கடாவைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பாவப் பரிகார பலியாக வழங்க வேண்டும்.
MHB וְהִקְרִיב H7126 אַהֲרֹן H175 אֶת H853 PART ־ CPUN הַשָּׂעִיר H8163 אֲשֶׁר H834 RPRO עָלָה H5927 עָלָיו H5921 PREP-3MS הַגּוֹרָל H1486 D-NMS לַיהוָה H3068 L-EDS וְעָשָׂהוּ H6213 חַטָּֽאת H2403 ׃ EPUN
BHS וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־הַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַיהוָה וְעָשָׂהוּ חַטָּאת ׃
ALEP ט והקריב אהרן את השעיר אשר עלה עליו הגורל ליהוה ועשהו חטאת
WLC וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־הַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגֹּורָל לַיהוָה וְעָשָׂהוּ חַטָּאת׃
LXXRP και G2532 CONJ προσαξει G4317 V-FAI-3S ααρων G2 N-PRI τον G3588 T-ASM χιμαρον N-ASM εφ G1909 PREP ον G3739 R-ASM επηλθεν V-AAI-3S επ G1909 PREP αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM κληρος G2819 N-NSM τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM και G2532 CONJ προσοισει G4374 V-FAI-3S περι G4012 PREP αμαρτιας G266 N-GSF
MOV യഹോവെക്കുള്ള ചീട്ടു വീണ കോലാട്ടുകൊറ്റനെ അഹരോൻ കൊണ്ടുവന്നു പാപയാഗമായി അർപ്പിക്കേണം.
HOV और जिस बकरे पर यहोवा के नाम की चिट्ठी निकले उसको हारून पापबलि के लिये चढ़ाए;
TEV ఏ మేకమీద యెహోవాపేరట చీటి పడునో, ఆ మేకను అహరోను తీసికొని వచ్చి పాపపరిహారార్థబలిగా అర్పింపవలెను.
ERVTE “అప్పుడు అహరోను చీటి ద్వారా నిర్ణయించబడిన మేకను యెహోవాకు అర్పించాలి. ఈ మేకను అహరోను పాపపరిహారార్థ బలిగా చేయాలి.
KNV ಆರೋನನು ಕರ್ತನ ಚೀಟು ಬಿದ್ದ ಆಡನ್ನು ತಂದು ಅದನ್ನು ಪಾಪಬಲಿಗಾಗಿ ಸಮರ್ಪಿಸ ಬೇಕು.
ERVKN “ಬಳಿಕ ಆರೋನನು ಚೀಟು ಹಾಕುವುದರ ಮೂಲಕ ಯೆಹೋವನಿಗೋಸ್ಕರ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಹೋತವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವನು. ಆರೋನನು ಈ ಹೋತವನ್ನು ಪಾಪಪರಿಹಾರಕ ಯಜ್ಞವಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು.
GUV “યહોવા માંટે નક્કી થયેલ બકરો તેણે પાપાર્થાર્પણ તરીકે ચઢાવવો.
PAV ਅਤੇ ਜਿਸ ਬੱਕਰੇ ਉੱਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਗੁਣਾ ਪਵੇ, ਹਾਰੂਨ ਉਸ ਨੂੰ ਲਿਆ ਕੇ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਕਰਕੇ ਚੜ੍ਹਾਵੇ
URV اور جس بکرے پر خداوند کے نام کی چھٹی نکلے اسے ہارون لیکر خطا کی قربانی کے لئے چڑھائے۔
BNV “তারপর ঘুঁটি চেলে যে ছাগলটি প্রভুর জন্য নির্বাচিত হয় হারোণ অবশ্যই সেটিকে পাপ মোচনের নৈবেদ্য হিসাবে উত্সর্গ করবে|
ORV "ପୁଣି ଯେଉଁ ଛାଗ ଗୁଳିବାଣ୍ଟ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ହବେ, ହାରୋଣ ତାକୁ ନଇେ ପାପାର୍େଥ ବଳିଦାନ କରିବ।
MRV “परमेश्वरासाठी म्हणून, चिठ्ठी निघालेला बकरा अहरोनाने पापार्पण म्हणून अर्पण करावा;
×

Alert

×