Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 16 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 16:11

KJV And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which [is] for himself:
KJVP And Aaron H175 shall bring H7126 H853 the bullock H6499 of the sin offering, H2403 which H834 [is] for himself , and shall make an atonement H3722 for H1157 himself , and for H1157 his house, H1004 and shall kill H7819 H853 the bullock H6499 of the sin offering H2403 which H834 [is] for himself:
YLT `And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which [is] his own,
ASV And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself:
WEB "Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.
ESV "Aaron shall present the bull as a sin offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house. He shall kill the bull as a sin offering for himself.
RV And Aaron shall present the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
RSV "Aaron shall present the bull as a sin offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house; he shall kill the bull as a sin offering for himself.
NLT "Aaron will present his own bull as a sin offering to purify himself and his family, making them right with the LORD. After he has slaughtered the bull as a sin offering,
NET "Aaron is to present the sin offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin offering bull which is for himself,
ERVEN "Then Aaron will offer the bull as a sin offering for himself. He will purify himself and his family. He will kill the bull for the sin offering for himself.
TOV பின்பு ஆரோன் தனக்காவும் தன் வீட்டாருக்காகவும் பாவநிவிர்த்தி செய்யும்படி, தன்னுடைய பாவநிவாரணத்துக்கான காளையைக் கொண்டுவந்து, அதைக்கொன்று,
ERVTA "பிறகு ஆரோன் காளையைத் தனக்குரிய பாவப்பரிகார பலியாகச் செலுத்தி, தன்னையும் தனது குடும்பத்தாரையும் பரிசுத்தப்படுத்த வேண்டும். அவனே தனக்கான பாவப்பரிகார பலியாக அக்காளையைக் கொல்ல வேண்டும்.
MHB וְהִקְרִיב H7126 אַהֲרֹן H175 אֶת H853 PART ־ CPUN פַּר H6499 הַֽחַטָּאת H2403 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS וְכִפֶּר H3722 בַּֽעֲדוֹ H1157 W-PREP וּבְעַד H1157 W-PREP בֵּיתוֹ H1004 NMS-3MS וְשָׁחַט H7819 אֶת H853 PART ־ CPUN פַּר H6499 הַֽחַטָּאת H2403 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לֽוֹ L-PPRO-3MS ׃ EPUN
BHS וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וְשָׁחַט אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לוֹ ׃
ALEP יא והקריב אהרן את פר החטאת אשר לו וכפר בעדו ובעד ביתו ושחט את פר החטאת אשר לו
WLC וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו וְכִפֶּר בַּעֲדֹו וּבְעַד בֵּיתֹו וְשָׁחַט אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו׃
LXXRP και G2532 CONJ προσαξει G4317 V-FAI-3S ααρων G2 N-PRI τον G3588 T-ASM μοσχον G3448 N-ASM τον G3588 T-ASM περι G4012 PREP της G3588 T-GSF αμαρτιας G266 N-GSF τον G3588 T-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM αυτου G846 D-GSM μονον G3441 A-ASM και G2532 CONJ εξιλασεται V-FMI-3S περι G4012 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ σφαξει G4969 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM μοσχον G3448 N-ASM τον G3588 T-ASM περι G4012 PREP της G3588 T-GSF αμαρτιας G266 N-GSF τον G3588 T-ASM αυτου G846 D-GSM
MOV പിന്നെ തനിക്കു വേണ്ടിയുള്ള പാപയാഗത്തിന്റെ കാളയെ അഹരോൻ അർപ്പിച്ചു തനിക്കും കുടുംബത്തിന്നും വേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു തനിക്കു വേണ്ടിയുള്ള പാപയാഗത്തിന്റെ കാളയെ അറുക്കേണം.
HOV और हारून उस पापबलि के बछड़े को जो उसी के लिये होगा समीप ले आए, और उसको बलिदान करके अपने और अपने घराने के लिये प्रायश्चित्त करे।
TEV అప్పుడు అహరోను పాపపరిహారార్థబలియగు ఆ కోడెను తీసికొని వచ్చి తన నిమిత్తమును తన యింటివారి నిమిత్తమును ప్రాయశ్చిత్తము చేసికొనవ లెను. తరువాత అతడు తనకొరకు తానర్పించు పాపపరిహారార్థబలియగు కోడెను వధించి
ERVTE “తర్వాత అహరోను తన కోసం ఒక కోడెదూడను పాపపరిహారార్థ బలిగా అర్పించాలి. తనను, తన కుటుంబాన్ని అహరోను పవిత్రం చేసుకోవాలి. అహరోను అతని కోసమే పాపపరిహారార్థ బలిగా ఆ కోడెదూడను వధించాలి.
KNV ಇದಲ್ಲದೆ ಆರೋನನು ಪಾಪಬಲಿಗಾಗಿರುವ ಹೋರಿಯನ್ನು ತನಗೋಸ್ಕರವೂ ತನ್ನ ಮನೆತನದವರಿ ಗೋಸ್ಕರವೂ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಾಡಿ, ಪಾಪಬಲಿಗಾಗಿ ಆ ಹೋರಿಯನ್ನು ವಧಿಸಬೇಕು.
ERVKN “ಬಳಿಕ ಆರೋನನು ಹೋರಿಯನ್ನು ತನ್ನ ಪಾಪಪರಿಹಾರಕ ಯಜ್ಞವಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸುವನು. ಆರೋನನು ತನಗಾಗಿಯೂ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬದವರಿಗಾಗಿಯೂ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಮಾಡುವನು. ಆರೋನನು ಹೋರಿಯನ್ನು ತನ್ನ ಪಾಪಪರಿಹಾರಕ ಯಜ್ಞವಾಗಿ ವಧಿಸುವನು.
GUV “હારુનને પોતાના અને પોતાના પરિવારના પાપાર્થાર્પણને માંટે વાછરડો ધરાવીને પ્રાયશ્ચિત વિધિ કરવો અને તેને વધેરવો.
PAV ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਉਸ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਦੇ ਬਲਦ ਨੂੰ ਜੋ ਆਪਣੇ ਲਈ ਹੈ ਲਿਆਕੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟੱਬਰ ਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਦੇ ਬਲਦ ਨੂੰ ਜੋ ਆਪਣੇ ਲਈ ਹੈ ਕੱਟ ਸੁੱਟੇ
URV اور ہارون خطا کی قربانی کے بچھڑے کو جو اسکی طرف سے ہے آگے لا کر اپنے اور اپنے گھر کے لئے کفارہ دے اور اس بچھڑے کو جو اسکی طرف سے خطا کی قربانی کے لئے ہے ذبح کرے۔
BNV “তারপর তার নিজের জন্য পাপ মোচনের নৈবেদ্য হিসেবে হারোণ একটি ষাঁড় দেবে এবং এইভাবে নিজেকে ও তার পরিবারকে পবিত্র করবে| হারোণ তার নিজের জন্য পাপ মোচনের নৈবেদ্য রূপে ষাঁড়টিকে হত্যা করবে|
ORV "ତା'ପରେ ହାରୋଣ ନିଜ ପାଇଁ ପାପାର୍ଥକ ବଳିର ଯେଉଁ ଗୋବତ୍ସ ଆଣିଥିଲେ, ନିଜ ପାଇଁ ଓ ନିଜ ଘର ପାଇଁ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କରିବ, ପୁଣି ନିଜ ପାପର୍ଥକ ବଳିର ସହେି ଗୋବତ୍ସକୁ ବଧ କରିବେ।
MRV “मग अहरोनाने पापार्पणाच्या गोऱ्ह्याचा वध करुन स्वत:साठी व स्वत:च्या घराण्यासाठी प्रायश्चित करावे.
×

Alert

×