Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Deuteronomy 32 Verses

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Deuteronomy 32 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Deuteronomy 32:3

KJV Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
KJVP Because H3588 I will publish H7121 the name H8034 of the LORD: H3068 ascribe H3051 ye greatness H1433 unto our God. H430
YLT For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye greatness to our God!
ASV For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.
WEB For I will proclaim the name of Yahweh: Ascribe greatness to our God.
ESV For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
RV For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.
RSV For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God!
NLT I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God!
NET For I will proclaim the name of the LORD; you must acknowledge the greatness of our God.
ERVEN Praise God as I speak the Lord's name!
TOV கர்த்தருடைய நாமத்தை பிரசித்தம்பண்ணுவேன்; நம்முடைய தேவனுக்கு மகத்துவத்தைச் செலுத்துங்கள்.
ERVTA நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைப் பேசுவேன். தேவனைப் போற்றுங்கள்!
MHB כִּי H3588 CONJ שֵׁם H8034 CMS יְהוָה H3068 EDS אֶקְרָא H7121 הָבוּ H3051 VQI2MP גֹדֶל H1433 לֵאלֹהֵֽינוּ H430 ׃ EPUN
BHS כִּי שֵׁם יְהוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ ׃
ALEP ג כי שם יהוה אקרא  {ס}  הבו גדל לאלהינו  {ר}
WLC כִּי שֵׁם יְהוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ׃
LXXRP οτι G3754 CONJ ονομα G3686 N-ASN κυριου G2962 N-GSM εκαλεσα G2564 V-AAI-1S δοτε G1325 V-AAD-2P μεγαλωσυνην G3172 N-ASF τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM ημων G1473 P-GP
MOV ഞാൻ യഹോവയുടെ നാമം ഘോഷിക്കും; നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്നു മഹത്വം കൊടുപ്പിൻ.
HOV मैं तो यहोवा नाम का प्रचार करूंगा। तुम अपने परमेश्वर की महिमा को मानो!
TEV నేను యెహోవా నామమును ప్రకటించెదను మన దేవుని మహాత్మ్యమును కొనియాడుడి.
ERVTE యెహోవా నామాన్ని నేను ప్రకటిస్తా! దేవుణ్ణి స్తుతించండి!
KNV ಕರ್ತನ ಹೆಸರನ್ನು ನಾನು ಸಾರುತ್ತೇನೆ. ನಮ್ಮ ದೇವರಿಗೆ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ.
ERVKN ಯೆಹೋವನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದ ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ!
GUV હું યહોવાની મહાનતા પ્રગટ કરીશ આવો, આવો, અને તેની મહાનતા ગાઓ.
PAV ਮੈਂ ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਪਰਚਾਰ ਕਰਾਂਗਾ, ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਮਹਾਨਤਾ ਨੂੰ ਮੰਨੋ।
URV کیونکہ میں خداوند کے نام کا اشتہار دونگا۔ تُم ہمارے خدا کی تعظیم کرو ۔
BNV কারণ আমি প্রভুর নাম প্রচার করব| তোমরা ঈশ্বরের প্রশংসা কর!
ORV ମୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ନାମ ପ୍ରଗ୍ଭର କରିବି, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପ୍ରତି ମହିମା ଆରୋପ କର।
MRV घोषणाकरीन मी परमेश्वराच्या नावाची. तुम्हीही परमेश्वराची महती गा!
×

Alert

×