Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 6:2
MOV
|
വിശുദ്ധന്മാർ ലോകത്തെ വിധിക്കും എന്നു അറിയുന്നില്ലയോ? ലോകത്തെ നിങ്ങൾ വിധിക്കുമെങ്കിൽ ഏറ്റവും ചെറിയ സംഗതികളെ വിധിപ്പാൻ നിങ്ങൾ അയോഗ്യരോ?
|
KJV
|
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
|
YLT
|
have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?
|
RV
|
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
|
RSV
|
Do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?
|
ASV
|
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
|
ESV
|
Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?
|
ERVEN
|
Don't you know that God's people will judge the world? So if you will judge the world, then surely you can judge small arguments like this.
|