Compare Bible Versions
Verse: Ruth 1:8
MOV
|
എന്നാൽ നൊവൊമി മരുമക്കൾ ഇരുവരോടും: നിങ്ങൾ താന്താന്റെ അമ്മയുടെ വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോകുവിൻ; മരിച്ചവരോടും എന്നോടും നിങ്ങൾ ചെയ്തതുപോലെ യഹോവ നിങ്ങളോടും ദയചെയ്യുമാറാകട്ടെ.
|
KJV
|
And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother’s house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
|
YLT
|
And Naomi saith to her two daughters-in-law, `Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;
|
RV
|
And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each of you to her mother-s house: the LORD deal kindly with you as ye have dealt with the dead, and with me.
|
RSV
|
But Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.
|
ASV
|
And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mothers house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
|
ESV
|
But Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.
|
ERVEN
|
Then Naomi told her daughters-in-law, "Each of you should go back home to your mother. You have been very kind to me and my sons who are now dead. So I pray the Lord will be just as kind to you.
|