Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 4 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 4 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 4:29

KJV As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;
KJVP As for the sons H1121 of Merari, H4847 thou shalt number H6485 them after their families, H4940 by the house H1004 of their fathers; H1
YLT `The sons of Merari, by their families, by the house of their fathers, thou dost number them;
ASV As for the sons of Merari, thou shalt number them by their families, by their fathers houses;
WEB "As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers\' houses;
ESV "As for the sons of Merari, you shall list them by their clans and their fathers' houses.
RV As for the sons of Merari, thou shalt number them by their families, by their fathers- houses;
RSV "As for the sons of Merari, you shall number them by their families and their fathers' houses;
NLT "Now record the names of the members of the clans and families of the Merarite division of the tribe of Levi.
NET "As for the sons of Merari, you are to number them by their families and by their clans.
ERVEN "Count all of the men in the families and family groups in the Merari family group.
TOV மெராரி புத்திரருடைய பிதாக்களின் வீட்டு வம்சங்களிலும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே பணிவிடை வேலைசெய்யும் சேனைக்கு உட்படத்தக்க,
ERVTA "மெராரி கோத்திரத்தில் உள்ள எல்லாக் கோத்திரங்களையும், எண்ணிக் கணக்கெடுக்க வேண்டும்.
MHB בְּנֵי CMP מְרָרִי H4847 לְמִשְׁפְּחֹתָם H4940 L-CFP-3MP לְבֵית H1004 ־ CPUN אֲבֹתָם H1 תִּפְקֹד H6485 אֹתָֽם H853 ׃ EPUN
BHS בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית־אֲבֹתָם תִּפְקֹד אֹתָם ׃
ALEP כט בני מררי--למשפחתם לבית אבתם תפקד אתם
WLC בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית־אֲבֹתָם תִּפְקֹד אֹתָם׃
LXXRP υιοι G5207 N-NPM μεραρι N-PRI κατα G2596 PREP δημους G1218 N-APM αυτων G846 D-GPM κατ G2596 PREP οικους G3624 N-APM πατριων G3965 N-GPF αυτων G846 D-GPM επισκεψασθε V-AMD-2P αυτους G846 D-APM
MOV മെരാർയ്യരെയും കുലംകുലമായും കുടുംബംകുടുംബമായും എണ്ണേണം.
HOV फिर मरारियों को भी तू उनके कुलों और पितरों के घरानों के अनुसार गिन लें;
TEV మెరారీయులను వారివారి వంశములచొప్పునను వారి వారి పితరుల కుటుంబముల చొప్పునను లెక్కింపవలెను.
ERVTE “మెరారియులలోని వంశాలు, కుటుంబాలలో ఉన్న పురుషులందరినీ లెక్కించు.
KNV ಮೆರಾರೀಯ ಕುಮಾರರನ್ನು ಅವರ ಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿಯೂ ತಂದೆಗಳ ಮನೆಯ ಪ್ರಕಾರ ವಾಗಿಯೂ ಎಣಿಸಬೇಕು.
ERVKN “ನೀನು ಮೆರಾರೀಯರನ್ನೂ ಅವರ ಕುಲಗಳಿಗನುಗುಣವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬಗಳಿಗನುಗುಣವಾಗಿ ಲೆಕ್ಕಿಸು.
GUV “પછીથી તમાંરે મરારીના કુળસમૂહોની કુટુંબવાર નોંધણી કરવાની છે.
PAV ਮਰਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੱਬਰਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਗਿਣਨਾ
URV اور بنی مراری میں سے ان کے آبائی خاندانوں اور گھرانوں میں کے مطابق
BNV “মরারি পরিবারগোষ্ঠীর সকল পরিবার এবং পরিবারগোষ্ঠীর সকল পুরুষদের গণনা করো|
ORV "ତୁମ୍ଭେ ମରାରି ସନ୍ତାନଗଣର ପିରିବାରବର୍ଗ ଓ ପିତୃଗୃହ ଅନୁସାରେ ସମାନଙ୍କେୁ ଗଣନା କରିବ।
MRV “मरारी वंशजांचीही, त्यांची कुळे व त्यांच्या वाडवडिलांची घराणी ह्या प्रमाणे गणती कर.
×

Alert

×