Compare Bible Versions
Verse: Numbers 27:5
KJV
|
And Moses brought their cause before the LORD.
|
KJVP
|
And Moses H4872 brought H7126 H853 their cause H4941 before H6440 the LORD. H3068
|
YLT
|
and Moses bringeth near their cause before Jehovah.
|
ASV
|
And Moses brought their cause before Jehovah.
|
WEB
|
Moses brought their cause before Yahweh.
|
ESV
|
Moses brought their case before the LORD.
|
RV
|
And Moses brought their cause before the LORD.
|
RSV
|
Moses brought their case before the LORD.
|
NLT
|
So Moses brought their case before the LORD.
|
NET
|
So Moses brought their case before the LORD.
|
ERVEN
|
So Moses asked the Lord what he should do.
|
TOV
|
மோசே அவர்களுடைய நியாயத்தைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டு போனான்.
|
ERVTA
|
இதனால் என்னச் செய்யலாம் என்று மோசே கர்த்தரிடம் கேட்டான்.
|
MHB
|
וַיַּקְרֵב H7126 מֹשֶׁה H4872 אֶת H853 PART ־ CPUN מִשְׁפָּטָן H4941 לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN ס CPUN
|
BHS
|
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־מִשְׁפָּטָן לִפְנֵי יְהוָה ׃ ס
|
ALEP
|
ה ויקרב משה את משפט ן לפני יהוה {פ}
|
WLC
|
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־מִשְׁפָּטָן לִפְנֵי יְהוָה׃ ס
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ προσηγαγεν G4317 V-AAI-3S μωυσης N-NSM την G3588 T-ASF κρισιν G2920 N-ASF αυτων G846 D-GPM εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM
|
MOV
|
മോശെ അവരുടെ കാര്യം യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ വെച്ചു.
|
HOV
|
उनकी यह बिनती मूसा ने यहोवा को सुनाईं।
|
TEV
|
అప్పుడు మోషే వారి కొరకు యెహోవా సన్నిధిని మనవిచేయగా
|
ERVTE
|
కనుక ఏమి చేయాలని యెహోవాను మోషే అడిగాడు.
|
KNV
|
ಮೋಶೆಯು ಅವರ ವ್ಯಾಜ್ಯವನ್ನು ಕರ್ತನ ಮುಂದೆ ತಂದನು.
|
ERVKN
|
ಮೋಶೆಯು ಇದರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ತಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಿಸಲಾಗಿ,
|
GUV
|
એટલે મૂસાએ આ બાબત યહોવા સમક્ષ લાવી.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਆਉਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਲੈ ਗਿਆ
|
URV
|
موسیٰ ان کے معاملہ کو خداوند کے حضور لے گیا
|
BNV
|
সেই কারণে মোশি প্রভুকে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে তার কি করা উচিত্ হবে|
|
ORV
|
ତେଣୁ ମାଶାେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଇଁ ନିବଦନେ କଲେ।
|
MRV
|
तेव्हा मोशेने परमेश्वराला त्याने काय करायला हवे ते विचारले.
|