Compare Bible Versions
Verse: Numbers 27:16
KJV
|
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
|
KJVP
|
Let the LORD, H3068 the God H430 of the spirits H7307 of all H3605 flesh, H1320 set H6485 a man H376 over H5921 the congregation, H5712
|
YLT
|
`Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,
|
ASV
|
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
|
WEB
|
Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
|
ESV
|
"Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation
|
RV
|
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
|
RSV
|
"Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
|
NLT
|
"O LORD, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.
|
NET
|
"Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,
|
ERVEN
|
"Lord, you are the God who knows what people are thinking. I pray that you will choose a leader for these people.
|
TOV
|
கர்த்தருடைய சபை மேய்ப்பன் இல்லாத மந்தையைப்போல் இராதபடிக்கு,
|
ERVTA
|
"ஜனங்கள் என்ன நினைக்கிறார்கள் என்பது கர்த்தராகிய உமக்கு நன்கு தெரியும். கர்த்தாவே! இந்த ஜனங்களுக்கு ஒரு புதிய தலைவனைத் தேர்ந்தெடுத்து விட வேண்டும் என்று உம்மை வேண்டிக்கொள்கிறேன்.
|
MHB
|
יִפְקֹד H6485 VQY3MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֵי H430 CDP הָרוּחֹת H7307 לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN בָּשָׂר H1320 NMS אִישׁ H376 NMS עַל H5921 PREP ־ CPUN הָעֵדָֽה H5712 ׃ EPUN
|
BHS
|
יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר אִישׁ עַל־הָעֵדָה ׃
|
ALEP
|
טז יפקד יהוה אלהי הרוחת לכל בשר איש על העדה
|
WLC
|
יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר אִישׁ עַל־הָעֵדָה׃
|
LXXRP
|
επισκεψασθω V-AMD-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM των G3588 T-GPN πνευματων G4151 N-GPN και G2532 CONJ πασης G3956 A-GSF σαρκος G4561 N-GSF ανθρωπον G444 N-ASM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF συναγωγης G4864 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF
|
MOV
|
യഹോവയുടെ സഭ ഇടയനില്ലാത്ത ആടുകളെപ്പോലെ ആകാതിരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം അവർക്കു മുമ്പായി പോകുവാനും അവർക്കു മുമ്പായി വരുവാനും അവരെ പുറത്തു കൊണ്ടുപോകുവാനും
|
HOV
|
यहोवा, जो सारे प्राणियों की आत्माओं का परमेश्वर है, वह इस मण्डली के लोगों के ऊपर किसी पुरूष को नियुक्त कर दे,
|
TEV
|
అతడు వారి యెదుట వచ్చుచు, పోవుచునుండి,
|
ERVTE
|
“ప్రజల ఆలోచనలు తెలిసిన దేవుడు యెహోవా ప్రభువు, నీవే ఈ ప్రజలకోసం మరో నాయకుడిని ఎంచుకోమని మనవి చేస్తున్నాను.
|
KNV
|
ಅವನು ಅವರ ಮುಂದಾಗಿ ಹೋಗಲಿ; ಅವರ ಮುಂದಾಗಿ ಬರಲಿ; ಅವರನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಲಿ; ಅವರನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಬರಲಿ;
|
ERVKN
|
“ಎಲ್ಲಾ ಮನುಷ್ಯರ ಯೋಚನೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಈ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಬ್ಬ ನಾಯಕನನ್ನು ನೇಮಿಸಲಿ.
|
GUV
|
“હે યહોવા, સર્વ માંનવજાતના આત્માંઓના દેવ, આ તમને માંરી અરજ છે કે હવે આ સમાંજનો કોઈ આગેવાન પસંદ કરો.
|
PAV
|
ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦੀਆਂ ਆਤਮਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਉੱਤੇ ਠਹਿਰਾਵੇ
|
URV
|
خداوند سارے بشر کی روحوں کا خدا کسی آدمی کو اس جماعت پر مقرر کرے
|
BNV
|
“প্রভু ঈশ্বর আপনি সকল মানুষের চিন্তা জানেন| আমি প্রার্থনা করি যেন আপনি এই সমস্ত লোকদের জন্য একজন নেতা মনোনীত করবেন|
|
ORV
|
"ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପ୍ରାଣୀସମାଜର ଚିନ୍ତାଧାରା ଜାଣନ୍ତି। ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ବିନଯ କରୁଛି ଏହି ମଣ୍ତଳୀ ପ୍ରତି ଏକ ପ୍ରତିନିଧି ନିୟୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ।
|
MRV
|
“लोक काय विचार करतात ते परमेश्वर देवाला कळते.
|