Compare Bible Versions
Verse: Numbers 11:9
KJV
|
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
|
KJVP
|
And when the dew H2919 fell H3381 upon H5921 the camp H4264 in the night, H3915 the manna H4478 fell H3381 upon H5921 it.
|
YLT
|
And in the descending of the dew on the camp by night, the manna descendeth upon it.
|
ASV
|
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
|
WEB
|
When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
|
ESV
|
When the dew fell upon the camp in the night, the manna fell with it.
|
RV
|
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
|
RSV
|
When the dew fell upon the camp in the night, the manna fell with it.
|
NLT
|
The manna came down on the camp with the dew during the night.
|
NET
|
And when the dew came down on the camp in the night, the manna fell with it.)
|
ERVEN
|
The manna fell on the ground each night when the ground became wet with dew.)
|
TOV
|
இரவிலே பாளயத்தின்மேல் பனிபெய்யும்போது, மன்னாவும் அதின்மேல் விழும்.
|
ERVTA
|
பூமி பனியால் நனைந்திருக்கும்போது ஒவ்வொரு இரவும் இந்த மன்னா தரையில் விழும்.)
|
MHB
|
וּבְרֶדֶת H3381 הַטַּל H2919 עַל H5921 PREP ־ CPUN הַֽמַּחֲנֶה H4264 לָיְלָה H3915 NFS יֵרֵד H3381 הַמָּן H4478 עָלָֽיו H5921 PREP ׃ EPUN
|
BHS
|
וּבְרֶדֶת הַטַּל עַל־הַמַּחֲנֶה לָיְלָה יֵרֵד הַמָּן עָלָיו ׃
|
ALEP
|
ט וברדת הטל על המחנה לילה ירד המן עליו
|
WLC
|
וּבְרֶדֶת הַטַּל עַל־הַמַּחֲנֶה לָיְלָה יֵרֵד הַמָּן עָלָיו׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ οταν G3752 ADV κατεβη G2597 V-AAI-3S η G3588 T-NSF δροσος N-NSF επι G1909 PREP την G3588 T-ASF παρεμβολην N-ASF νυκτος G3571 N-GSF κατεβαινεν G2597 V-IAI-3S το G3588 T-NSN μαννα G3131 N-PRI επ G1909 PREP αυτης G846 D-GSF
|
MOV
|
രാത്രി പാളയത്തിൽ മഞ്ഞു പൊഴിയുമ്പോൾ മന്നയും പൊഴിയും.
|
HOV
|
और रात को छावनी में ओस पड़ती थी तब उसके साथ मन्ना भी गिरता था।
|
TEV
|
రాత్రియందు మంచు పాళెము మీద కురిసినప్పుడు ఆ మన్నా దాని వెంటనే పడెను.
|
ERVTE
|
ప్రతి రాత్రీ నేల అంతా మంచుతో తడిసినప్పుడు మన్నా నేలమీద కురిసింది.
|
KNV
|
ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮಂಜು ಪಾಳೆಯದ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತಿ ದ್ದಾಗ ಮನ್ನವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತಿತ್ತು.
|
ERVKN
|
ರಾತ್ರಿ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮಂಜು ಪಾಳೆಯದಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಅದರೊಂದಿಗೆ ಮನ್ನವೂ ಬೀಳುತ್ತಿತ್ತು.
|
GUV
|
એનો સ્વાદ મોવણ નાખેલી ભાખરી જેવો લાગતો. રાતના સમયે છાવણી ઉપર ઝાકળ પડતું ત્યારે તેની સાથે માંન્ના પણ પડતું.
|
PAV
|
ਜਦ ਰਾਤ ਨੂੰ ਡੇਰੇ ਉੱਤੇ ਤਰੇਲ ਪੈਂਦੀ ਸੀ ਤਾਂ ਮੰਨ ਉਸ ਉੱਤੇ ਉੱਤਰਦਾ ਸੀ।।
|
URV
|
اور رات کو جب لشکر گاہ پر اوس پڑتی تھی تو اس کے ساتھ من بھی گرتا تھا
|
BNV
|
প্রত্যেক রাত্রে যখন শিশির পড়ে শিবির ভিজে যেত সেই সময় এই মান্না মাটিতে পড়তো|)
|
ORV
|
ରାତ୍ରି ରେ ଛାଉଣୀ ଉପରେ କାକର ପଡିଲା ବେଳେ ତା ସହିତ ମାନ୍ନା ଝଡିଲା।
|
MRV
|
रात्री दव पडल्यामुळे जमीन ओली झाल्यावर मान्ना जमिनीवर पडत असे.)
|