Compare Bible Versions
Verse: Numbers 11:19
KJV
|
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
KJVP
|
Ye shall not H3808 eat H398 one H259 day, H3117 nor H3808 two days, H3117 nor H3808 five H2568 days, H3117 neither H3808 ten H6235 days, H3117 nor H3808 twenty H6242 days; H3117
|
YLT
|
Ye do not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days; --
|
ASV
|
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
WEB
|
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
ESV
|
You shall not eat just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
|
RV
|
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
RSV
|
You shall not eat one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
|
NLT
|
And it won't be for just a day or two, or for five or ten or even twenty.
|
NET
|
You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
|
ERVEN
|
You will eat it for more than one, or two, or five, or ten, or even twenty days!
|
TOV
|
நீங்கள் ஒருநாள், இரண்டுநாள், ஐந்துநாள், பத்துநாள், இருபதுநாள் மாத்திரமல்ல,
|
ERVTA
|
நீங்கள் ஒரு நாள் அல்லது, இரு நாள் அல்லது, ஐந்து நாள் அல்லது, பத்து நாள் அல்லது, இருபது நாட்களுக்கு மேலாக இறைச்சியை உண்பீர்கள்!
|
MHB
|
לֹא H3808 NADV יוֹם H3117 NMS אֶחָד H259 MMS תֹּאכְלוּן H398 וְלֹא H3808 W-NADV יוֹמָיִם H3117 NUM-MS וְלֹא H3808 W-NADV ׀ PUNC חֲמִשָּׁה H2568 יָמִים H3117 NUM-MS וְלֹא H3808 W-NADV עֲשָׂרָה H6235 יָמִים H3117 NUM-MS וְלֹא H3808 W-NADV עֶשְׂרִים H6242 יֽוֹם H3117 NUM-MS ׃ EPUN
|
BHS
|
לֹא יוֹם אֶחָד תֹּאכְלוּן וְלֹא יוֹמָיִם וְלֹא חֲמִשָּׁה יָמִים וְלֹא עֲשָׂרָה יָמִים וְלֹא עֶשְׂרִים יוֹם ׃
|
ALEP
|
יט לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום
|
WLC
|
לֹא יֹום אֶחָד תֹּאכְלוּן וְלֹא יֹומָיִם וְלֹא ׀ חֲמִשָּׁה יָמִים וְלֹא עֲשָׂרָה יָמִים וְלֹא עֶשְׂרִים יֹום׃
|
LXXRP
|
ουχ G3364 ADV ημεραν G2250 N-ASF μιαν G1519 A-ASF φαγεσθε G2068 V-FMI-2P ουδε G3761 CONJ δυο G1417 N-NUI ουδε G3761 CONJ πεντε G4002 N-NUI ημερας G2250 N-APF ουδε G3761 CONJ δεκα G1176 N-NUI ημερας G2250 N-APF ουδε G3761 CONJ εικοσι G1501 N-NUI ημερας G2250 N-APF
|
MOV
|
ഒരു ദിവസമല്ല, രണ്ടു ദിവസമല്ല, അഞ്ചു ദിവസമല്ല, പത്തു ദിവസമല്ല, ഇരുപതു ദിവസവുമല്ല, ഒരു മാസം മുഴുവനും തന്നേ;
|
HOV
|
फिर तुम एक दिन, वा दो, वा पांच, वा दस, वा बीस दिन ही नहीं,
|
TEV
|
ఒక్క దినము కాదు, రెండు దినములు కాదు, అయిదు దినములు కాదు, పది దినములు కాదు, ఇరువది దినములు కాదు.
|
ERVTE
|
ఒకటి, రెండు, అయిదు, పది, ఇరవై రోజులకంటె ఎక్కువగానే మీరు అది తింటారు.
|
KNV
|
ನೀವು ತಿನ್ನುವದು ಒಂದು ದಿನವಲ್ಲ, ಎರಡು ದಿನವೂ ಅಲ್ಲ, ಐದು ದಿನವೂ ಅಲ್ಲ, ಹತ್ತು ದಿನವೂ ಅಲ್ಲ, ಇಪ್ಪತ್ತು ದಿನವೂ ಅಲ್ಲ.
|
ERVKN
|
ನೀವು ಒಂದು ದಿನವಲ್ಲ, ಎರಡು ದಿನವಲ್ಲ, ಐದು ದಿನವಲ್ಲ, ಹತ್ತು ದಿನವಲ್ಲ, ಇಪ್ಪತ್ತು ದಿನವಲ್ಲ,
|
GUV
|
એક દિવસ કે બે દિવસ નહિ, પાંચ, દશ કે વીસ દિવસ નહિ,
|
PAV
|
ਨਾ ਇੱਕ ਦਿਨ, ਨਾ ਦੋ ਦਿਨ, ਨਾ ਪੰਜ ਦਿਨ, ਨਾ ਦਸ ਦਿਨ, ਨਾ ਵੀਹ ਦਿਨ, ਤੁਸੀਂ ਖਾਓਗੇ
|
URV
|
اور تم ایک یا دو دن نہیں اور نہ پانچ یا دس یا بیس دن
|
BNV
|
একদিন অথবা দুইদিন অথবা পাঁচদিন অথবা দশদিন এমনকি কুড়িদিনেরও বেশী সময় ধরে তোমরা সেই মাংস খাবে|
|
ORV
|
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦିନେ କି ଦୁଇଦିନ କି ପାଞ୍ଚଦିନ କି ଦଶଦିନ କି କୋଡିଏ ଦିନ ଖାଇବ ତାହା ନୁହେଁ।
|
MRV
|
तुम्ही ते एक, किंवा दोन, किंवा पाच, किंवा दहा दिवसच नव्हे तर वीस दिवस देखील खाल.
|