Compare Bible Versions
Verse: Matthew :9
KJV
|
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
|
KJVP
|
And G1161 Ozias G3604 begat G1080 Joatham; G2488 and G1161 Joatham G2488 begat G1080 Achaz; G881 and G1161 Achaz G881 begat G1080 Ezekias; G1478
|
YLT
|
and Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah,
|
ASV
|
and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
|
WEB
|
Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
|
ESV
|
and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
|
RV
|
and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
|
RSV
|
and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
|
NLT
|
Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
|
NET
|
Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
|
ERVEN
|
Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
|
TOV
|
உசியா யோதாமைப் பெற்றான்; யோதாம் ஆகாசைப் பெற்றான்; ஆகாஸ் எசேக்கியாவைப் பெற்றான்;
|
ERVTA
|
உசியாவின் மகன் யோதாம். யோதாமின் மகன் ஆகாஸ். ஆகாஸின் மகன் எசேக்கியா.
|
GNTERP
|
οζιας N-NSM G3604 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωαθαμ N-PRI G2488 ιωαθαμ N-PRI G2488 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αχαζ N-PRI G881 αχαζ N-PRI G881 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εζεκιαν N-ASM G1478
|
GNTWHRP
|
οζιας N-NSM G3604 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωαθαμ N-PRI G2488 ιωαθαμ N-PRI G2488 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 | αχας N-PRI G881 αχας N-PRI G881 | αχαζ N-PRI G881 αχαζ N-PRI G881 | δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εζεκιαν N-ASM G1478
|
GNTBRP
|
οζιας N-NSM G3604 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωαθαμ N-PRI G2488 ιωαθαμ N-PRI G2488 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αχαζ N-PRI G881 αχαζ N-PRI G881 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εζεκιαν N-ASM G1478
|
GNTTRP
|
Ὀζείας N-NSM G3604 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἰωαθάμ, N-PRI G2488 Ἰωαθὰμ N-PRI G2488 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀχάζ, N-PRI G881 Ἀχὰζ N-PRI G881 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἑζεκίαν,N-ASM G1478
|
MOV
|
ഉസ്സീയാവു യോഥാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോഥാം ആഹാസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആഹാസ് ഹിസ്കീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
HOV
|
और उज्ज़ियाह से योताम उत्पन्न हुआ; और योताम से आहाज उत्पन्न हुआ; और आहाज से हिजकिय्याह उत्पन्न हुआ।
|
TEV
|
ఉజ్జియా యోతామును కనెను, యోతాము ఆహాజును కనెను, ఆహాజు హిజ్కియాను కనెను;
|
ERVTE
|
ఉజ్జియా కుమారుడు యోతాము. యోతాము కుమారుడు ఆహాజు. ఆహాజు కుమారుడు హిజ్కియా.
|
KNV
|
ಉಜ್ಜೀಯ ನಿಂದ ಯೋತಾಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಯೋತಾಮನಿಂದ ಆಹಾಜನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಆಹಾಜನಿಂದ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು;
|
ERVKN
|
ಉಜ್ಜೀಯನು ಯೋತಾಮನ ತಂದೆ. ಯೋತಾಮನು ಆಹಾಜನ ತಂದೆ. ಆಹಾಜನು ಹಿಜ್ಕೀಯನ ತಂದೆ.
|
GUV
|
ઉઝિયા યોથામનો પિતા હતો.યોથામ આહાઝનો પિતા હતો.આહાઝ હિઝકિયાનો પિતા હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉੱਜੀਯਾਹ ਤੋਂ ਯੋਥਾਮ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯੋਥਾਮ ਤੋਂ ਆਹਾਜ਼ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਆਹਾਜ ਤੋਂ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਜੰਮਿਆ
|
URV
|
اور عُزّیاہ سے یُوتام پَیدا ہُؤا اور یُوتام سے آخز پَیدا ہُؤا اور آخز سےحِزقیاہ پَیدا ہُؤا۔
|
BNV
|
উষিয়ের ছেলে য়োথম৷ য়োথমের ছেলে আহস৷ আহসের ছেলে হিষ্কিয়৷
|
MRV
|
उज्जीया योथामचा पिता होता. योथाम आहाजचा पिता होता. आहाज हिज्कीयाचा पिता होता.
|