Compare Bible Versions
Verse: Matthew :10
KJV
|
And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
|
KJVP
|
And G1161 Ezekias G1478 begat G1080 Manasses; G3128 and G1161 Manasses G3128 begat G1080 Amon; G300 and G1161 Amon G300 begat G1080 Josiah; G2502
|
YLT
|
and Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah,
|
ASV
|
and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
|
WEB
|
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
|
ESV
|
and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,
|
RV
|
and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
|
RSV
|
and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,
|
NLT
|
Hezekiah was the father of Manasseh. Manasseh was the father of Amon. Amon was the father of Josiah.
|
NET
|
Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,
|
ERVEN
|
Hezekiah was the father of Manasseh. Manasseh was the father of Amon. Amon was the father of Josiah.
|
TOV
|
எசேக்கியா மனாசேயைப் பெற்றான்; மனாசே ஆமோனைப் பெற்றான்; ஆமோன் யோசியாவைப் பெற்றான்;
|
ERVTA
|
எசேக்கியாவின் மகன் மனாசே. மனாசேயின் மகன் ஆமோன். ஆமோனின் மகன் யோசியா.
|
GNTERP
|
εζεκιας N-NSM G1478 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 μανασση N-ASM G3128 μανασσης N-NSM G3128 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμων N-PRI G300 αμων N-PRI G300 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωσιαν N-ASM G2502
|
GNTWHRP
|
εζεκιας N-NSM G1478 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 μανασση N-ASM G3128 μανασσης N-NSM G3128 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμως N-PRI G301 αμως N-PRI G301 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωσιαν N-ASM G2502
|
GNTBRP
|
εζεκιας N-NSM G1478 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 μανασση N-ASM G3128 μανασσης N-NSM G3128 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αμων N-PRI G300 αμων N-PRI G300 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωσιαν N-ASM G2502
|
GNTTRP
|
Ἑζεκίας N-NSM G1478 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Μανασσῆ, N-ASM G3128 Μανασσῆς N-NSM G3128 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀμώς, N-PRI G301 Ἀμὼς N-PRI G301 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἰωσείαν,N-ASM G2502
|
MOV
|
ഹിസ്കീയാവു മനശ്ശെയെ ജനിപ്പിച്ചു; മനശ്ശെ ആമോസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആമോസ് യോശിയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
HOV
|
और हिजकिय्याह से मनश्शिह उत्पन्न हुआ। और मनश्शिह से आमोन उत्पन्न हुआ; और आमोन से योशिय्याह उत्पन्न हुआ।
|
TEV
|
హిజ్కియా మనష్షేను కనెను, మనష్షే ఆమోనును కనెను, ఆమోను యోషీయాను కనెను;
|
ERVTE
|
హిజ్కియా కుమారుడు మనష్షే. మనష్షే కుమారుడు ఆమోసు. ఆమోసు కుమారుడు యోషీయా.
|
KNV
|
ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಂದ ಮನಸ್ಸೆಯು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಮನಸ್ಸೆಯಿಂದ ಆಮೋನನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಆಮೋನನಿಂದ ಯೋಷೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು;
|
ERVKN
|
ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಮನಸ್ಸೆಯ ತಂದೆ. ಮನಸ್ಸೆಯು ಆಮೋನನ ತಂದೆ. ಆಮೋನನು ಯೋಷೀಯನ ತಂದೆ.
|
GUV
|
હિઝકિયા મનાશ્શાનો પિતા હતો.મનાશ્શા આમોનનો પિતા હતો.આમોન યોશિયાનો પિતા હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਤੋਂ ਮਨੱਸਹ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਮਨੱਸਹ ਤੋਂ ਆਮੋਨ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਆਮੋਨ ਤੋਂ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਜੰਮਿਆ
|
URV
|
اور حِزقیا سے منسّی پَیدا ہُؤا اور منسّی سے امُون پَیدا ہُؤا اور امُون سے یُوسیاہ پَیدا ہُؤا۔
|
BNV
|
হিষ্কিয়ের ছেলে মনঃশি৷ মনঃশির ছেলে আমোন৷ আমোনের ছেলে য়োশিয়৷
|
MRV
|
हिज्कीया मनश्शेचा पिता होता. मनश्शे आमोनचा पिता होता. आमोन योशीयाचा पिता होता.
|